Lyrics and translation Serge Gainsbourg - Lola rastaquouere - Live au Théatre Du Palace / 1980
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lola rastaquouere - Live au Théatre Du Palace / 1980
Лола Растакуэр - Живое выступление в театре Дю Палас / 1980
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
Comment
oses-tu
me
parler
d'amour
toi
hein
Как
ты
смеешь
говорить
мне
о
любви,
а?
Toi
qui
n'as
pas
connu
Lola
Rastaquouère
Ты,
кто
не
знал
Лолу
Растакуэр.
Je
lui
faisais
le
plein
comme
au
Latécoère
Я
заправлял
её,
как
Латекоэр,
Qui
décolle
en
vibrant
vers
les
cieux
africains
Что
взлетает,
вибрируя,
к
африканским
небесам.
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
Elle
avait
de
ces
yeux
un
vrai
chat
abyssin
У
неё
были
глаза,
как
у
настоящей
абиссинской
кошки,
Et
ses
seins
deux
sphères
А
её
груди
– два
шара,
Entre
lesquelles
j'abandonnais
deux
mois
de
salaire
Между
которыми
я
оставлял
двухмесячную
зарплату,
Pour
y
rouler
mon
pauvre
joint
Чтобы
скрутить
там
свой
жалкий
косячок.
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
Quand
dans
son
sexe
cyclopéen
Когда
в
её
циклопическое
лоно
J'enfonçais
mon
pieu
tel
l'Ulysse
d'Homère
Я
вонзал
свой
кол,
словно
Улисс
Гомера,
Je
l'avais
raide
plutôt
amère
У
меня
стоял
он,
довольно
горький,
C'est
moi
grands
dieux
qui
n'y
voyais
plus
rien
Боже
правый,
я
ничего
не
видел.
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
Dans
la
moiteur
torride
de
sa
croupe
d'airain
В
знойной
влаге
её
медного
крупа
On
pouvait
voir
éclore
des
renoncules
par-derrière
Можно
было
видеть,
как
сзади
распускаются
лютики,
Et
par
devant
un
conifère
А
спереди
хвойное
дерево
Me
rappelait
un
air
jamaïcain
Напоминало
мне
ямайскую
мелодию.
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère,
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
(Lola
rastaquouère
Rasta)
(Лола
Растакуэр,
Раста)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.