Lyrics and translation Serge Gainsbourg - Love On the Beat (Radio Edit Remix By Moné 2004)
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
D'abord
je
veux
avec
ma
langue
Сначала
я
хочу
своим
языком
Natale
deviner
tes
pensées
Наталье
угадать
твои
мысли
Mais
toi
déjà
déjà
tu
tangues
Но
ты
уже
и
так
качаешь
Au
flux
et
reflux
des
marées
К
приливам
и
отливам
приливов
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Je
pense
à
toi
en
tant
que
cible
Я
думаю
о
тебе
как
о
мишени.
Ma
belle
enfant
écartelée
Мой
прекрасный
ребенок
раздвинулся
Là
j'ai
touché
le
point
sensible
Там
я
коснулся
чувствительной
точки
Attends
je
vais
m'y
attarder
Подожди,
я
задержусь.
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Il
est
temps
de
passer
aux
choses
Пора
переходить
к
делу
Sérieuses
ma
poupée
jolie
Серьезные
моя
милая
кукла
Tu
as
envie
d'une
overdose
У
тебя
передозировка.
De
baise
voilà
je
m'introduis
Поцелуй,
вот
я
и
ввожу
себя
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
J'aime
assez
tes
miaous
miaous
Мне
очень
нравятся
твои
мяуки
Griffes
dehors
moi
dents
dedans
Когти
из
меня
зубы
внутри
Ta
nuque
voir
de
ton
joli
cou
Твой
затылок
увидеть
из
твоей
красивой
шеи
Comme
un
rubis
perler
le
sang
Как
Рубин
Жемчужная
кровь
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Plus
tu
cris
plus
profond
j'irai
Чем
глубже
ты
кричишь,
тем
глубже
я
пойду
Dans
tes
sables
émouvants
В
твоих
волнующихся
песках
Ou
m'enlisant
je
te
dirai
Или
обнимет
меня,
я
скажу
тебе
Les
mots
les
plus
abominables
Самые
мерзкие
слова
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Brûlant
sont
tous
tes
orifices
Жгучие
все
твои
отверстия
Des
trois
que
les
dieux
t'ont
données
Из
трех,
которые
боги
дали
тебе
Je
décide
dans
le
moins
lisse
Я
решаю
в
менее
гладкой
D'achever
de
m'abandonner
Чтобы
закончить
бросать
меня
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Une
décharge
de
six
mille
volts
Разряд
в
шесть
тысяч
вольт
Vient
de
gicler
de
mon
pylône
Просто
брызги
с
моего
пилона
Et
nos
reins
alors
se
révoltent
И
чресла
наши
тогда
бунтуют
D'un
coup
d'épilepsie
synchrone
От
синхронного
приступа
эпилепсии
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Love
on
the
beat
Любовь
на
бит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGE GAINSBOURG
Attention! Feel free to leave feedback.