Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes petites odalisques
Мои маленькие одалиски
Tous
les
ans,
je
vous
présente
des
jeunes
Каждый
год
я
представляю
вам
молодых
Je
vais
vous
en
présenter
encore
un
И
я
собираюсь
представить
вам
еще
одну
Je
vois
à
peu
près
80
jeunes
par
mois
Я
вижу
примерно
80
молодых
людей
в
месяц
Sur
les
80,
il
y
en
a
trois
par
an
qui
soient
capables
de
se
défendre
Из
этих
80
только
трое
в
год
способны
постоять
за
себя
Dans
ce
difficile
métier
qui,
comme
tous
les
métiers,
le
vôtre
en
particulier
В
этой
нелегкой
профессии,
которая,
как
и
все
профессии,
особенно
ваша,
Demande
3% ou
5 %,
disons,
d'inspiration
et
95
% de
transpiration
Требует
3%
или
5%,
скажем,
вдохновения
и
95%
пота
Et
les
5% d'inspiration,
ils
les
ont
généralement,
ils
n'aiment
pas
transpirer
А
5%
вдохновения
у
них
обычно
есть,
они
просто
не
любят
потеть
On
en
trouve
un,
comme
ça,
par
hasard,
de
temps
en
temps
Такого
одного,
случайного,
то
и
дело,
можно
найти
J'en
ai
rencontré
un
Я
одного
встретил
D'ailleurs,
il
est
un
sociétaire
de
Miller-Larceau,
il
est
à
part
entière,
je
dois
dire
Кстати,
он
является
членом
труппы
Miller-Larceau,
он
полностью
в
деле,
должен
сказать
Tout
à
l'heure,
il
jouait
du
piano,
il
jouera
plus
tard
de
la
guitare
Только
что
он
играл
на
пианино,
а
потом
будет
играть
на
гитаре
À
ces
moments
qu'ils
ne
sont
pas
perdus
pour
tout
le
monde,
il
fait
de
la
peinture
В
моменты,
когда
он
не
потерян
для
всех,
он
пишет
картины
Et
il
trouve
le
moyen
de
composer
des
chansons
étranges
И
умудряется
сочинять
странные
песни
Qu'il
défend
avec
une
personnalité
qui
est
bien
à
lui
Которые
он
защищает
со
своей
собственной,
уникальной
личностью
Et
quand
je
dis
personnalité
bien
à
lui
И
когда
я
говорю
"уникальная
личность",
Ça
n'est
pas
un
pléonasme
dans
le
genre
de
métier
Это
не
плеоназм
в
нашем
ремесле
Puisque
c'est
un
métier
avec
ses
grandeurs
et
ses
servitudes
que
nous
faisons
Потому
что
это
профессия
со
своими
взлетами
и
падениями,
которой
мы
занимаемся
Car
beaucoup
de
fausses
vedettes
se
contentent
de
se
forger
une
personnalité
Ведь
многие
фальшивые
звезды
довольствуются
созданием
личности
Avec
un
puzzle
fait
des
défauts
Из
пазла,
собранного
из
недостатков
Qui
ont
fait
le
succès
d'autres
grandes
vedettes
Которые
сделали
успешными
других
звезд
Le
résultat
est
généralement
moins
heureux
Результат
обычно
менее
удачный
Voici,
avec
ses
défauts
et
ses
qualités
propres
Вот,
со
своими
недостатками
и
достоинствами
Mon
ami
Serge
Gainsbourg
et
ses
chansons
accompagnées
par
François
Marly
Мой
друг
Серж
Генсбур
и
его
песни
в
сопровождении
Франсуа
Марли
Et
mon
ami
Muller
à
la
contrebasse
И
мой
друг
Мюллер
на
контрабасе
Serge
Gainsbourg
Серж
Генсбур
Ne
m'raconte
pas
ta
vie
Не
рассказывай
мне
о
своей
жизни
Tu
m'l'as
déjà
servie
Я
уже
все
это
слышал
Si
t'as
des
trous
d'mémoire
Если
у
тебя
провалы
в
памяти
Pas
la
peine
de
l'faire
voir
Не
стоит
пытаться
их
показать
Je
la
connais
par
cœur
Я
знаю
ее
наизусть
C'est
la
même
que
ta
sœur
Она
такая
же,
как
у
твоей
сестры
Toujours
la
même
chanson
Всегда
одна
и
та
же
песня
(как
заезженная
пластинка)
Je
la
connais
à
fond
Я
знаю
ее
вдоль
и
поперёк
C'est
toujours
l'même
disque
Это
всегда
одна
и
та
же
пластинка
Mes
petites
odalisques
Мои
маленькие
одалиски
Tournez,
tournez,
tournez
en
rond
Крутись,
крутись,
крутись
вокруг
33
petits
tours
et
puis
s'en
vont
33
оборота,
и
вот
они
ушли
S'en
vont
les
fredaines
Ушли
печали
Restent
les
rengaines
Остались
присказки
Alors
s'en
vont
les
amoureux
А
теперь
уходят
влюбленные
Rêver
à
la
chaleur
du
pieu
Мечтая
о
тепле
кола
Du
pieux
souvenir
de
celles
О
дорогой
памяти
тех,
Qui
furent
un
jour
infidèles
Кто
когда-то
был
не
верен
Parce
qu'elles
en
avaient
assez
Потому
что
им
надоело
Assez
d'entendre
ressasser
Надоело
слушать
повторы
Toujours
l'même
disque
Это
всегда
одна
и
та
же
пластинка
Mes
petites
odalisques
Мои
маленькие
одалиски
Tournez,
tournez,
tournez
en
rond
Крутись,
крутись,
крутись
вокруг
Comme
tourne
ma
chanson
Как
крутится
моя
песня
Toi
qui
as
la
bague
au
doigt
Ты,
у
которой
на
пальце
кольцо,
Si
ça
te
gêne,
enlève-la
Если
тебе
это
мешает,
сними
его
Et
tu
pourras,
au
lit
И
ты
сможешь
в
постели
Oublier
ton
mari
Забыть
о
своем
муже
Les
rythmes
Américains
Американские
ритмы
Nous
mettront
dans
le
bain
Нам
помогут
расслабиться
On
tournera
en
bourrique
Мы
будем
зажигать
Je
connais
la
musique
Я
знаю
эту
музыку
C'est
toujours
l'même
disque
Это
всегда
одна
и
та
же
пластинка
Mes
petites
odalisques
Мои
маленькие
одалиски
Tournez,
tournez,
tournez
en
rond
Крутись,
крутись,
крутись
вокруг
33
petits
tours
et
puis
s'en
vont
33
оборота,
и
вот
они
ушли
S'en
vont
en
Espagne
Уйдут
в
Испанию
Dans
nos
quarts
champagne
В
наших
квартах
шампанского
Les
châteaux
que
nous
avons
rêvé
В
замках,
о
которых
мы
мечтали
En
nous
rappelant
le
temps
passé
Вспоминая
дни,
что
прошли
Passé
à
faire
et
refaire
Дни,
которые
мы
проводили,
составляя
и
перечисляя
Faire
et
refaire
l'inventaire
Перечисляя
и
переоценивая
детали
De
tout
c'qu'y
avait
juste
en
dessous
Все,
что
было
прямо
под
этим,
Juste
en
dessous
de
vos
dessous
Прямо
под
твоей
одеждой
C'est
toujours
le
même
disque
Это
всегда
одна
и
та
же
пластинка
Mais
qu'est-ce
que
tu
risques?
Но
что
ты
теряешь?
Puisque
tu
sais
qu'c'est
du
bidon
Поскольку
ты
знаешь,
что
это
ерунда
Tu
n'as
qu'à
pas
te
donner
à
fond
Не
стоит
стараться
изо
всех
сил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.