Serge Gainsbourg - Mes petites odalisques - translation of the lyrics into Russian

Mes petites odalisques - Serge Gainsbourgtranslation in Russian




Mes petites odalisques
Мои маленькие одалиски
Tous les ans, je vous présente des jeunes
Каждый год я представляю вам молодых
Je vais vous en présenter encore un
И я собираюсь представить вам еще одну
Je vois à peu près 80 jeunes par mois
Я вижу примерно 80 молодых людей в месяц
Sur les 80, il y en a trois par an qui soient capables de se défendre
Из этих 80 только трое в год способны постоять за себя
Dans ce difficile métier qui, comme tous les métiers, le vôtre en particulier
В этой нелегкой профессии, которая, как и все профессии, особенно ваша,
Demande 3% ou 5 %, disons, d'inspiration et 95 % de transpiration
Требует 3% или 5%, скажем, вдохновения и 95% пота
Et les 5% d'inspiration, ils les ont généralement, ils n'aiment pas transpirer
А 5% вдохновения у них обычно есть, они просто не любят потеть
On en trouve un, comme ça, par hasard, de temps en temps
Такого одного, случайного, то и дело, можно найти
J'en ai rencontré un
Я одного встретил
D'ailleurs, il est un sociétaire de Miller-Larceau, il est à part entière, je dois dire
Кстати, он является членом труппы Miller-Larceau, он полностью в деле, должен сказать
Tout à l'heure, il jouait du piano, il jouera plus tard de la guitare
Только что он играл на пианино, а потом будет играть на гитаре
À ces moments qu'ils ne sont pas perdus pour tout le monde, il fait de la peinture
В моменты, когда он не потерян для всех, он пишет картины
Et il trouve le moyen de composer des chansons étranges
И умудряется сочинять странные песни
Qu'il défend avec une personnalité qui est bien à lui
Которые он защищает со своей собственной, уникальной личностью
Et quand je dis personnalité bien à lui
И когда я говорю "уникальная личность",
Ça n'est pas un pléonasme dans le genre de métier
Это не плеоназм в нашем ремесле
Puisque c'est un métier avec ses grandeurs et ses servitudes que nous faisons
Потому что это профессия со своими взлетами и падениями, которой мы занимаемся
Car beaucoup de fausses vedettes se contentent de se forger une personnalité
Ведь многие фальшивые звезды довольствуются созданием личности
Avec un puzzle fait des défauts
Из пазла, собранного из недостатков
Qui ont fait le succès d'autres grandes vedettes
Которые сделали успешными других звезд
Le résultat est généralement moins heureux
Результат обычно менее удачный
Voici, avec ses défauts et ses qualités propres
Вот, со своими недостатками и достоинствами
Mon ami Serge Gainsbourg et ses chansons accompagnées par François Marly
Мой друг Серж Генсбур и его песни в сопровождении Франсуа Марли
Et mon ami Muller à la contrebasse
И мой друг Мюллер на контрабасе
Serge Gainsbourg
Серж Генсбур
Ne m'raconte pas ta vie
Не рассказывай мне о своей жизни
Tu m'l'as déjà servie
Я уже все это слышал
Si t'as des trous d'mémoire
Если у тебя провалы в памяти
Pas la peine de l'faire voir
Не стоит пытаться их показать
Je la connais par cœur
Я знаю ее наизусть
C'est la même que ta sœur
Она такая же, как у твоей сестры
Toujours la même chanson
Всегда одна и та же песня (как заезженная пластинка)
Je la connais à fond
Я знаю ее вдоль и поперёк
C'est toujours l'même disque
Это всегда одна и та же пластинка
Mes petites odalisques
Мои маленькие одалиски
Tournez, tournez, tournez en rond
Крутись, крутись, крутись вокруг
33 petits tours et puis s'en vont
33 оборота, и вот они ушли
S'en vont les fredaines
Ушли печали
Restent les rengaines
Остались присказки
Alors s'en vont les amoureux
А теперь уходят влюбленные
Rêver à la chaleur du pieu
Мечтая о тепле кола
Du pieux souvenir de celles
О дорогой памяти тех,
Qui furent un jour infidèles
Кто когда-то был не верен
Parce qu'elles en avaient assez
Потому что им надоело
Assez d'entendre ressasser
Надоело слушать повторы
Toujours l'même disque
Это всегда одна и та же пластинка
Mes petites odalisques
Мои маленькие одалиски
Tournez, tournez, tournez en rond
Крутись, крутись, крутись вокруг
Comme tourne ma chanson
Как крутится моя песня
Toi qui as la bague au doigt
Ты, у которой на пальце кольцо,
Si ça te gêne, enlève-la
Если тебе это мешает, сними его
Et tu pourras, au lit
И ты сможешь в постели
Oublier ton mari
Забыть о своем муже
Les rythmes Américains
Американские ритмы
Nous mettront dans le bain
Нам помогут расслабиться
On tournera en bourrique
Мы будем зажигать
Je connais la musique
Я знаю эту музыку
C'est toujours l'même disque
Это всегда одна и та же пластинка
Mes petites odalisques
Мои маленькие одалиски
Tournez, tournez, tournez en rond
Крутись, крутись, крутись вокруг
33 petits tours et puis s'en vont
33 оборота, и вот они ушли
S'en vont en Espagne
Уйдут в Испанию
Dans nos quarts champagne
В наших квартах шампанского
Les châteaux que nous avons rêvé
В замках, о которых мы мечтали
En nous rappelant le temps passé
Вспоминая дни, что прошли
Passé à faire et refaire
Дни, которые мы проводили, составляя и перечисляя
Faire et refaire l'inventaire
Перечисляя и переоценивая детали
De tout c'qu'y avait juste en dessous
Все, что было прямо под этим,
Juste en dessous de vos dessous
Прямо под твоей одеждой
C'est toujours le même disque
Это всегда одна и та же пластинка
Mais qu'est-ce que tu risques?
Но что ты теряешь?
Puisque tu sais qu'c'est du bidon
Поскольку ты знаешь, что это ерунда
Tu n'as qu'à pas te donner à fond
Не стоит стараться изо всех сил





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.