Lyrics and translation Serge Gainsbourg - Mon légionnaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon légionnaire
My Legionnaire
Il
avait
de
grands
yeux
très
clairs
Он
имел
большие,
очень
ясные
глаза
Où
parfois
passaient
des
éclairs
Где
иногда
проскальзывали
огни
Comme
au
ciel
passent
des
orages
Как
на
небе
проносятся
бури
Il
était
plein
de
tatouages
Он
был
весь
покрыт
татуировками
Que
j'ai
jamais
très
bien
compris
Которые
я
так
и
не
смогла
толком
понять
Son
cou
portait
"pas
vu,
pas
pris"
На
его
шее
было
написано
"не
видно,
не
поймано"
Sur
son
cœur
on
lisait
"personne"
На
его
сердце
значилось
"никто"
Sur
son
bras
droit
un
mot
"raisonne"
На
его
правой
руке
было
непонятное
слово
J'sais
pas
son
nom,
je
ne
sais
rien
de
lui
Я
не
знаю
его
имени,
ничего
о
нем
Il
m'a
aimé
toute
la
nuit
Он
любил
меня
всю
ночь
Mon
légionnaire
Мой
легионер
Et
me
laissant
à
mon
destin
И
оставив
меня
с
моей
судьбой
Il
est
parti
dans
le
matin
Он
ушел
утром
Plein
de
lumière
Полный
света
Il
était
mince,
il
était
beau
Он
был
худощавый,
он
был
красив
Il
sentait
bon
le
sable
chaud
От
него
пахло
теплым
песком
Mon
légionnaire
Мой
легионер
Y
avait
du
soleil
sur
son
front
Солнце
освещало
его
лоб
Qui
mettait
dans
ses
cheveux
blonds
Озаряя
его
светлые
волосы
Bonheur
perdu,
bonheur
enfui
Утраченное
счастье,
ускользнувшее
счастье
Toujours
je
pense
à
cette
nuit
Я
всегда
думаю
об
этой
ночи
Et
l'envie
de
sa
peau
me
ronge
И
тоска
по
его
коже
терзает
меня
Parfois
je
pleure
et
puis
je
songe
Иногда
я
плачу,
а
потом
думаю
Que
lorsqu'il
était
sur
mon
cœur
Что
когда
он
был
на
моем
сердце,
J'aurais
dû
crier
mon
bonheur
Мне
следовало
выкрикнуть
свое
счастье
Mais
je
n'ai
rien
osé
lui
dire
Но
я
не
посмела
сказать
ему
ничего
J'avais
peur
de
le
voir
sourire
Я
боялась
увидеть
его
улыбку
J'sais
pas
son
nom,
je
ne
sais
rien
de
lui
Я
не
знаю
его
имени,
ничего
о
нем
Il
m'a
aimé
toute
la
nuit
Он
любил
меня
всю
ночь
Mon
légionnaire
Мой
легионер
Et
me
laissant
à
mon
destin
И
оставив
меня
с
моей
судьбой
Il
est
parti
dans
le
matin
Он
ушел
утром
Plein
de
lumière
Полный
света
Il
était
mince,
il
était
beau
Он
был
худощавый,
он
был
красив
Il
sentait
bon
le
sable
chaud
От
него
пахло
теплым
песком
Mon
légionnaire
Мой
легионер
Y
avait
du
soleil
sur
son
front
Солнце
освещало
его
лоб
Qui
mettait
dans
ses
cheveux
blonds
Озаряя
его
светлые
волосы
On
l'a
trouvé
dans
le
désert
Его
нашли
в
пустыне
Il
avait
ses
beaux
yeux
ouverts
Его
прекрасные
глаза
были
открыты
Dans
le
ciel,
passaient
des
nuages
На
небе
проплывали
облака
Il
a
montré
ses
tatouages
Он
показал
свои
татуировки
En
souriant
et
il
a
dit
Улыбаясь,
он
сказал
Montrant
son
cou
"pas
vu,
pas
pris"
Показывая
на
шею:
"не
видно,
не
поймано"
Montrant
son
cœur
"ici,
personne"
Показывая
на
сердце:
"здесь,
никто"
Il
ne
savait
pas,
je
lui
pardonne
Он
не
знал,
я
его
прощаю
J'rêvais
pourtant
que
le
destin
Я
все
же
мечтала,
что
судьба
Me
ramènerait
un
beau
matin
Одарит
прекрасным
утром
Mon
légionnaire
Моего
легионера
Qu'on
s'en
irait
seuls
tous
les
deux
Что
мы
уйдем
вместе
Dans
quelque
pays
merveilleux
В
какую-нибудь
чудесную
страну
Plein
de
lumière
Полную
света
Il
était
mince,
il
était
beau
Он
был
худощавый,
он
был
красив
On
l'a
mis
sous
le
sable
chaud
Его
положили
под
теплый
песок
Mon
légionnaire
Мой
легионер
Y
avait
du
soleil
sur
son
front
Солнце
освещало
его
лоб
Qui
mettait
dans
ses
cheveux
blonds
Озаряя
его
светлые
волосы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. MONNOT, R. ASSO
Attention! Feel free to leave feedback.