Serge Gainsbourg - Personne - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Serge Gainsbourg - Personne




Personne
Nobody
J′ai peur de ne prendre intérêt à rien du tout, mais à personne
I'm afraid I take no interest in anything at all, nobody
Je ne m'en irai plaindre même pas à vous, belle personne
I'm not even going to complain to you, my lady
Vous que j′aime, que j'aimerai, que j'ai aimée plus que personne
You whom I love, whom I will love, whom I have loved more than anyone
Vous qui faites l′innocente, vous le savez mieux que personne
You who play the innocent, you know it better than anyone
Non jamais je n′aurais porter la main sur votre personne
No, I should never have raised my hand to you
Il me fallait me maîtriser, être plus sûr de ma personne
I should have controlled myself, been more sure of myself
Pour qui me prenez-vous, mais non je n'en dirai rien à personne
Who do you take me for, but no, I'll say nothing to anyone
Croyez-moi, je vous ferai passer pour une aimable personne
Believe me, I'll make you pass for a kind-hearted soul
Bien sûr, si je vous dis tout ceci, je ne veux blesser personne
Of course, if I tell you all this, I don't want to hurt anyone
Ce sont quelques vérités qui ne font de mal à personne
They are a few truths that do not hurt anyone
Peut-être aurais-je vous les dire à la troisième personne
Perhaps I should have told you in the third person
Je reconnais que je suis assez maladroit de ma personne
I admit that I am rather clumsy
Jamais plus je n′aimerai comme je t'aimais ma belladone
Never again will I love as I loved you, my belladonna
Oui, tu m′as coûté les yeux de la tête, mais je te pardonne
Yes, you cost me a pretty penny, but I forgive you
Je ne dois et je crois bien n'avoir jamais rien à personne
I do not and I believe I have never owed anything to anyone
Jamais je ne me suis aussi bien entendu qu′avec personne
I have never gotten along as well as with you





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.