Lyrics and translation Serge Gainsbourg - Titicaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
pas
c'qu'il
y
a
de
vrai
là-dedencre
Я
не
знаю,
что
там
такое.
On
dit
que
c'est
une
princesse
Inca
Говорят,
что
это
принцесса
инков.
Elle
a
le
pubis
noir
comme
l'encre
У
нее
лобок
черный
как
чернила
Ouais,
pour
un
cas
c'est
un
cas
Да,
для
случая
это
случай
Cette
fille-là,
on
peut
dire
que
c'est
un
cas
Эта
девушка,
можно
сказать,
случай
J'aimerais
la
noyer
dans
le
Titicaca
Я
бы
хотел
утопить
ее
в
Титикаке.
Vous
savez
bien
cette
prinsoeur
Вы
хорошо
знаете,
что
принсоэр
Qui
vomissait
perles
et
diamants
Кто
рвал
жемчуг
и
бриллианты
Elle,
elle
serait
plutôt
comme
sa
soeur
Она,
скорее,
была
бы
похожа
на
свою
сестру.
Elle
vomit
crapauds
et
serpents
Она
рвет
жаб
и
змей
Cette
fille
ouais,
on
peut
dire
que
c'est
un
cas
Эта
девушка
да,
можно
сказать,
что
это
случай
J'aimerais
la
noyer
dans
le
Titicaca
Я
бы
хотел
утопить
ее
в
Титикаке.
Quand
un
toutou
fait
de
beaux
rêves
Когда
собачке
снятся
сладкие
сны
On
dessine
un
os
dans
un
nuage
Мы
рисуем
кость
в
облаке
Moi
quand
il
m'arrive
de
rêver
d'Ève
Когда
я
мечтаю
о
Еве
L'os
est
dans
l'nez
d'cette
sauvage
Кость
в
носу
этого
дикаря
Cette
fille-là
ouais,
on
peut
dire
que
c'est
un
cas
Эта
девушка
да,
можно
сказать,
что
это
случай
J'aimerais
la
noyer
dans
le
Titicaca
Я
бы
хотел
утопить
ее
в
Титикаке.
À
la
voir
c'est
l'genre
délicongle
Вид
у
нее
такой
нежный.
Elle
fait
toujours
vachement
soignée
Она
всегда
очень
аккуратна.
Sauf
que
le
rouge
qu'elle
a
aux
ongles
Разве
что
красный,
который
у
нее
на
ногтях.
C'est
mon
pauvre
sang
coagulé
Это
моя
бедная
свернувшаяся
кровь.
Cette
fille-là,
on
peut
dire
que
c'est
un
cas
Эта
девушка,
можно
сказать,
случай
J'aimerais
la
noyer
dans
le
Titicaca
Я
бы
хотел
утопить
ее
в
Титикаке.
Si
par
hasard
devant
chez
moire
Если
случайно
впереди
у
муара
Vous
passez,
faites
le
sourd
Вы
проходите
мимо,
глухой
J'suis
en
train
d'remplir
la
baignoire
Я
наполняю
ванну.
Et
elle
vous
appelle
au
secours
И
она
зовет
вас
на
помощь
Cette
fille-là,
on
peut
dire
que
c'est
un
cas
Эта
девушка,
можно
сказать,
случай
J'aimerais
la
noyer
dans
le
Titicaca
Я
бы
хотел
утопить
ее
в
Титикаке.
Enfin
d'toute
façon
c'est
pas
grave
В
любом
случае,
это
нормально.
J'en
ai
tiré
une
bonne
leçon
Я
извлек
из
этого
хороший
урок
Prendre
les
filles
pour
c'qu'elles
ne
sont
paves
Взять
девушек
за
то,
что
они
не
Et
les
laisser
pour
ce
qu'elles
sont
И
пусть
они
Allô
Popocatepelletan,
22,
22
Алло
Попокатепеллетан,
22,
22
Y
a
un
cadavre
à
embarquer
Труп
на
борт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.