Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Requiem pour un c... (BOF "Le pacha")
Requiem für einen A... (OST "Le pacha")
Écoute
les
orgues,
elles
jouent
pour
toi
Hör
die
Orgeln,
sie
spielen
für
dich
Il
est
terrible
cet
air-là
Dieses
Stück
ist
wirklich
gewaltig
J'espère
que
tu
aimes,
c'est
assez
beau,
non
Ich
hoffe,
es
gefällt
dir,
ist
es
nicht
schön?
C'est
le
requiem
pour
un
con
Es
ist
das
Requiem
für
einen
A...
Ouais,
je
l'ai
composé
spécialement
pour
toi
Ja,
ich
habe
es
extra
für
dich
komponiert
À
ta
mémoire
de
scélérat
Zu
Ehren
deiner
Schurkennatur
C'est
un
joli
thème,
tu
ne
trouves
pas,
non
Es
ist
ein
schönes
Thema,
findest
du
nicht,
nein?
Semblable
à
toi-même,
pauvre
con
Gleich
wie
du
selbst,
du
armer
A...
Voici
les
orgues
qui
remettent
ça
Hier
kommen
die
Orgeln
noch
einmal
Faut
que
t'apprennes
par
cœur
cet
air-là
Du
musst
dieses
Stück
auswendig
lernen
Que
tu
n'aies
pas
même
une
hésitation
Dass
du
nicht
einmal
zögerst
Sur
le
requiem
pour
un
con
Bei
dem
Requiem
für
einen
A...
Quoi
tu
me
regardes,
tu
n'apprécies
pas
Was,
du
schaust
mich
an,
es
gefällt
dir
nicht?
Mais
qu'est-ce
qu'y
a
là
dedans
qui
te
plaît
pas
Aber
was
ist
denn
daran
nicht
zu
mögen?
Pour
moi
c'est
idem,
que
ça
te
plaise
ou
non
Für
mich
ist
es
egal,
ob
es
dir
gefällt
oder
nicht
J'te
le
rejoue
quand
même,
pauvre
con
Ich
spiel's
dir
trotzdem
nochmal,
du
armer
A...
Écoute
les
orgues,
elles
jouent
pour
toi
Hör
die
Orgeln,
sie
spielen
für
dich
Il
est
terrible
cet
air-là
Dieses
Stück
ist
wirklich
gewaltig
J'espère
que
tu
aimes,
c'est
assez
beau,
non
Ich
hoffe,
es
gefällt
dir,
ist
es
nicht
schön?
C'est
le
requiem
pour
un
con
Es
ist
das
Requiem
für
einen
A...
Je
l'ai
composé
spécialement
pour
toi
Ich
habe
es
extra
für
dich
komponiert
À
ta
mémoire
de
scélérat
Zu
Ehren
deiner
Schurkennatur
Sur
ta
figure
blême,
aux
murs
des
prisons
Auf
dein
blasses
Gesicht,
an
die
Wände
der
Zellen
J'inscrirai
moi-même
"pauvre
con"
Schreibe
ich
selbst:
„Du
armer
A...“
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gainsbourg Serge, Colombier Michel Jean Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.