Lyrics and translation Serge Lama & Sweet Generation - Je t'aime a la folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime a la folie
Я люблю тебя до безумия
Aussitôt
que
l'on
chante
Как
только
мы
начинаем
петь,
C'est
déjà
qu'il
fait
beau
Так
сразу
хорошая
погода.
Tous
les
mots
qu'on
invente
Все
слова,
что
мы
придумываем,
On
les
vole
aux
oiseaux
Мы
крадем
у
птиц.
C'est
déjà
que
l'on
pense
Мы
уже
думаем
Au
début
de
sa
vie
О
начале
нашей
жизни,
Que
ce
n'sera
jamais,
jamais,
jamais
fini
Что
это
никогда,
никогда,
никогда
не
закончится.
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie,
la
vie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия,
жизнь
моя.
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie,
la
vie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия,
жизнь
моя.
Aussitôt
que
l'on
rêve
Как
только
мы
начинаем
мечтать,
C'est
déjà
qu'on
est
deux
Так
сразу
мы
уже
вдвоем.
Aussitôt
qu'on
en
crève
Как
только
мы
умираем
от
этого,
C'est
qu'on
est
amoureux
Значит,
мы
влюблены.
Comme
la
vie
est
brève
Как
жизнь
коротка,
Comme
le
temps
est
court
Как
время
быстротечно,
Il
faut
faire
toujours,
toujours,
toujours
l'amour
Нужно
всегда,
всегда,
всегда
заниматься
любовью.
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie,
la
vie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия,
жизнь
моя.
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie,
la
vie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия,
жизнь
моя.
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie,
la
vie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия,
жизнь
моя.
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aime
à
la
folie,
je
t'aime
à
la
folie,
la
vie
Я
люблю
тебя
до
безумия,
я
люблю
тебя
до
безумия,
жизнь
моя.
Texte
parlé
en
fin
de
chanson
Разговорный
текст
в
конце
песни
Les
femmes
aiment
des
roses
Женщины
любят
розы,
Les
hommes
aiment
rêver
Мужчины
любят
мечтать.
Les
femmes
aiment
des
choses
Женщины
любят
вещи,
Qu'les
hommes
aiment
trouver
Которые
мужчины
любят
находить.
Les
femmes
craignent
l'orage
Женщины
боятся
грозы,
Les
hommes
font
du
feu
Мужчины
разводят
огонь.
Les
femmes
sont
courage
Женщины
- храбрые,
Les
hommes
sont
curieux
Мужчины
- любопытные.
Les
femmes
ont
des
tripes
У
женщин
есть
интуиция,
Les
hommes
ont
du
cœur
У
мужчин
есть
сердце.
Mais
les
femmes
s'agrippent
Но
женщины
цепляются,
Et
les
hommes
ont
peur
А
мужчины
боятся.
Les
femmes
sont
des
îles
Женщины
- это
острова,
Les
hommes
des
bateaux
Мужчины
- корабли.
Les
femmes
pas
faciles
Женщины
не
простые,
Les
hommes
pas
costauds
Мужчины
не
сильные.
Les
femmes
sont
des
mères
Женщины
- это
матери,
Les
hommes
des
enfants
Мужчины
- дети.
Les
femmes
veulent
plaire
Женщины
хотят
нравиться,
Les
hommes
triomphants
Мужчины
- побеждать.
Les
femmes
sont
des
femmes
Женщины
- это
женщины,
Les
hommes
sont
des
fils
Мужчины
- это
сыновья.
Les
femmes
font
des
drames
Женщины
устраивают
драмы,
Les
hommes
applaudissent
Мужчины
аплодируют.
Mais
quand
un
de
ces
deux
êtres
Но
когда
одно
из
этих
двух
существ
A
l'autre
se
rallie
К
другому
присоединяется,
A
l'autre
se
relie
С
другим
связывается,
Ah,
comme
c'est
joli
Ах,
как
это
красиво!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.