Lyrics and translation Serge Lama - Après L'Amour Comme C'Est Triste
Le
jour
se
lève
sur
ce
capharnaüm,
На
этом
Капернауме
встает
день,
Sur
ce
qui
reste
et
qu'on
appelle
un
homme.
О
том,
что
осталось
и
что
называется
мужчиной.
Quand
le
désir
abandonne
nos
coeurs,
Когда
желание
покидает
наши
сердца,
Le
lit
défait
ressemble
au
champ
d'honneur.
Незакрытая
кровать
выглядит
как
поле
чести.
Le
jour
se
lève
sur
ce
désastre
heureux,
На
этой
счастливой
катастрофе
встает
день,
Sur
ce
qui
reste.
Dire
que
l'on
était
deux.
О
том,
что
осталось.
Сказать,
что
нас
было
двое.
Quand
le
plaisir
abandonne
nos
bras,
Когда
удовольствие
покидает
наши
руки,
C'est
tout
comme
si
l'amour
n'existait
pas.
Как
будто
любви
не
существует.
Après
l'amour,
comme
c'est
triste,
После
любви,
как
грустно,
Les
mots
d'amour
et
les
habits
Слова
любви
и
одежда
Traînent
par
terre,
plus
rien
n'existe,
Валяются
на
полу,
больше
ничего
не
существует,
On
reste
tout
seul
Мы
остаемся
одни.
Dans
sa
mélancolie.
В
своей
меланхолии.
Le
jour
se
lève
sur
ce
quai
sans
bateau,
На
этом
причале
без
лодки
встает
день,
Sur
ce
qui
reste
et
que
l'on
croyait
beau.
О
том,
что
осталось
и
что
считалось
красивым.
Quand
l'océan
s'est
retiré
au
loin,
Когда
океан
удалился
вдаль,
Comme
elle
pleure,
la
femme
du
marin!
Как
она
плачет,
жена
моряка!
Après
l'amour,
comme
c'est
triste,
После
любви,
как
грустно,
L'éternité
tombe
à
genoux
Вечность
падает
на
колени
Sur
des
lambeaux,
plus
rien
n'existe.
На
лоскутах
больше
ничего
не
существует.
Ah!
Comme
c'est
triste,
Ах,
как
это
печально,
Au
coeur
du
petit
jour,
В
самом
сердце
маленького
дня,
Quand
on
a
fait
l'amour.
Когда
мы
занимались
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Dona, Serge Lama
Attention! Feel free to leave feedback.