Serge Lama - Avec Simplicite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - Avec Simplicite




Avec Simplicite
С простотой
Tu m'as dit des mots d'amitié
Ты говорила мне слова дружбы,
L'amour s'est glissé en moi
Любовь прокралась в меня
Avec simplicité
С простотой.
De tout petits mots parfumés
От твоих маленьких слов ароматных
D'oiseaux sont tombés du ciel
Птицы упали с неба
Avec simplicité
С простотой.
Je ne crierai plus au secours
Я больше не буду звать на помощь,
Le chagrin d'hier tourne court
Вчерашняя печаль коротка,
C'est toi qui l'as tué
Это ты убила её
Avec simplicité
С простотой.
Et je sais très bien désormais
И я очень хорошо теперь знаю,
Pour qui j'ai envie de chanter
Для кого я хочу петь,
Tu me quittes une heure je suis mort
Ты покидаешь меня на час и я мёртв,
Je n'ai plus ni cÅâ ur ni corps
У меня больше нет ни сердца, ни тела,
Je suis désenchanté
Я разочарован.
Par une ombre aux yeux de soleil
Тенью с глазами солнца,
Qui a cambriolé peu à peu
Которая украла постепенно
Presque tout mon sommeil
Почти весь мой сон
Avec simplicité
С простотой.
Il y a ton orage dans l'air
В воздухе висит твоя гроза,
Il y a ton sourire sur la mer
На море твоя улыбка,
Il y a ton éclair ton électricité
Твоя молния, электричество,
Je t'emporte dans ma chanson d'amour
Я несу тебя в своей песне любви,
Inventée pour toi
Придуманной для тебя
Avec simplicité
С простотой.
Mes copains rient de ma chanson
Мои друзья смеются над моей песней,
Mais moi mon copain c'est toi
Но мой друг это ты,
Contre le monde entier
Против всего мира.
Qu'ils aillent à la fête sans moi
Пусть идут на праздник без меня,
Car la seule fête pour moi
Ведь единственный праздник для меня
C'est seulement de t'aimer
Это просто любить тебя
Avec simplicité
С простотой.
Car je sais très bien désormais
Потому что я очень хорошо теперь знаю,
Pour qui j'ai besoin de chanter
Для кого мне нужно петь,
Je n'existe plus quand tu sors
Меня не существует, когда ты уходишь,
J'ai toute ma vie dehors
Вся моя жизнь вне меня,
Je suis désenchanté
Я разочарован.
Par une ombre au cÅâ ur qui sommeille
Тенью с сердцем, которое дремлет,
Qui a cambriolé peu à peu
Которая украла постепенно
Presque tout mon soleil
Почти всё моё солнце
Avec simplicité
С простотой.
Il y a ton sourire doux-amer
Твоя улыбка горько-сладкая,
Cette eau pure au cÅâ ur du désert
Эта чистая вода в сердце пустыни,
Il y a chaque nuit sur tes lèvres
Каждую ночь на твоих губах
Cette éventualité
Эта возможность,
Cette prison dorée
Эта золотая клетка
De ta simplicité
Твоей простоты.





Writer(s): Serge Lama, Jose Maria Puron, Riccardo Vincent Cocciante, Georges Augier De Moussac


Attention! Feel free to leave feedback.