Lyrics and translation Serge Lama - Charivarivari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles:
Serge
Lama.
musique:
Yves
Gilbert
1970
"Une
île"
Слова:
Серж
Лама.
Музыка:
Ив
Жильбер
1970
"Остров"
Quel
charivari-vari,
va
Какой
шум
и
гам,
Quel
charivari-vari,
va
Какой
шум
и
гам,
Quel
charivari-vari,
va
Какой
шум
и
гам,
La
vie
avec
toi,
Жизнь
с
тобой,
Quel
charivari-vari,
va
Какой
шум
и
гам,
Quel
charivari-vari,
va
Какой
шум
и
гам,
Quel
charivari-vari,
va
Какой
шум
и
гам,
La
vie
avec
toi.
Жизнь
с
тобой.
Avant
toi,
j'ai
connu
Nicole
До
тебя
я
знал
Николь,
Qui
vivait
dans
ses
casseroles,
Которая
жила
среди
кастрюль,
Elle
briquait
comme
personne
Она
начищала
до
блеска,
L'argenterie
et
l'aluminium,
Серебро
и
алюминий,
Toujours
coiffée
d'un
vieux
chiffon
Всегда
с
тряпкой
на
голове,
Noué
autour
de
son
chignon,
Обвязанной
вокруг
пучка,
Tu
parles
d'un
charivaron.
Вот
это
был
переполох.
Avant
toi,
j'ai
connu
Martine
До
тебя
я
знал
Мартину,
Qui
n'aimait
faire
que
la
cuisine,
Которая
любила
только
готовить,
Entre
deux
lièvres
et
trois
perdreaux
Между
двумя
зайцами
и
тремя
куропатками
J'avais
grossi
de
vingt
kilos,
Я
поправился
на
двадцать
кило,
Quand
je
chantai
mes
chansons
tristes,
Когда
я
пел
свои
грустные
песни,
On
me
prenait
pour
Pierre
Doris,
Меня
принимали
за
Пьера
Дориса,
Tu
parles
d'un
charivaris.
Вот
это
была
суматоха.
Et
depuis
toi,
il
y
a
eu
toi,
А
потом
появилась
ты,
Qui
n'sait
rien
faire
de
tes
dix
doigts,
Которая
ничего
не
умеет
делать
своими
десятью
пальчиками,
A
part
l'amour,
mon
joli
coeur,
Кроме
любви,
моя
милая,
Et
encore,
quand
y
a
l'ascenseur,
И
то,
только
когда
работает
лифт,
Parce
que
les
jours
de
pénurie,
Потому
что
в
дни
дефицита,
Tu
restes
à
la
conciergerie,
Ты
остаешься
у
консьержки,
Tu
parles
d'un
charivari.
Вот
это
шум
и
гам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.