Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'Aventures En Aventures - Live
Von Abenteuer zu Abenteuer - Live
Bien
sûr,
j'ai
d'autres
certitudes
Sicher,
ich
habe
andere
Gewissheiten
J'ai
d'autres
habitudes
Ich
habe
andere
Gewohnheiten
Et
d'autres
que
toi
sont
venues
Und
andere
als
du
sind
gekommen
Les
lèvres
tendres,
les
mains
nues
Mit
zarten
Lippen,
nackten
Händen
Bien
sûr
j'ai
murmuré
leurs
noms
Sicher,
ich
habe
ihre
Namen
geflüstert
J'ai
caressé
leur
front
Ich
habe
ihre
Stirn
gestreichelt
Et
j'ai
partagé
leurs
frissons.
Und
ich
habe
ihr
Erbeben
geteilt.
Mais
d'aventure
en
aventure
Aber
von
Abenteuer
zu
Abenteuer
De
train
en
train,
de
port
en
port
Von
Zug
zu
Zug,
von
Hafen
zu
Hafen
Jamais
encore,
je
te
le
jure
Niemals
bisher,
ich
schwöre
es
dir
Je
n'ai
pu
oublier
ton
corps
Konnte
ich
deinen
Körper
vergessen
Mais
d'aventure
en
aventure
Aber
von
Abenteuer
zu
Abenteuer
De
train
en
train,
de
port
en
port
Von
Zug
zu
Zug,
von
Hafen
zu
Hafen
Je
n'ai
pu
fermer
ma
blessure
Konnte
ich
meine
Wunde
nicht
schließen
Je
t'aime
encore.
Ich
liebe
dich
noch
immer.
Bien
sûr,
du
soir
au
matin,
blême
Sicher,
von
Abend
bis
zum
blassen
Morgen
Depuis
j'ai
dit:
" je
t'aime
"
Seitdem
habe
ich
gesagt:
"Ich
liebe
dich"
Et
d'autres
que
toi
sont
venues
Und
andere
als
du
sind
gekommen
Marquer
leurs
dents
sur
ma
peau
nue
Um
ihre
Zähne
auf
meiner
nackten
Haut
zu
hinterlassen
Bien
sûr
pour
trouver
le
repos
Sicher,
um
Ruhe
zu
finden
J'ai
caressé
leur
peau
Habe
ich
ihre
Haut
gestreichelt
Elles
m'ont
même
trouvé
beau.
Sie
fanden
mich
sogar
schön.
Mais
d'aventure
en
aventure
Aber
von
Abenteuer
zu
Abenteuer
De
train
en
train,
de
port
en
port
Von
Zug
zu
Zug,
von
Hafen
zu
Hafen
Jamais
encore,
je
te
le
jure
Niemals
bisher,
ich
schwöre
es
dir
Je
n'ai
pu
oublier
ton
corps
Konnte
ich
deinen
Körper
vergessen
Mais
d'aventure
en
aventure
Aber
von
Abenteuer
zu
Abenteuer
De
train
en
train,
de
port
en
port
Von
Zug
zu
Zug,
von
Hafen
zu
Hafen
Je
n'ai
pu
fermer
ma
blessure
Konnte
ich
meine
Wunde
nicht
schließen
Je
t'aime
encore.
Ich
liebe
dich
noch
immer.
Bien
sûr
j'ai
joué
de
mes
armes
Sicher,
ich
habe
meine
Waffen
eingesetzt
J'ai
joué
de
leurs
larmes
Ich
habe
mit
ihren
Tränen
gespielt
Entre
le
bonsoir
et
l'adieu
Zwischen
dem
Guten
Abend
und
dem
Lebewohl
Souvent
pour
rien,
souvent
par
jeu
Oft
für
nichts,
oft
nur
zum
Spaß
Bien
sûr,
j'ai
redit
à
mi-voix
Sicher,
ich
habe
halblaut
wiederholt
Tous
les
mots
que
pour
toi
All
die
Worte,
die
ich
für
dich
J'ai
dit
la
première
fois.
Zum
ersten
Mal
gesagt
habe.
Mais
d'aventure
en
aventure
Aber
von
Abenteuer
zu
Abenteuer
De
train
en
train,
de
port
en
port
Von
Zug
zu
Zug,
von
Hafen
zu
Hafen
Jamais
encore,
je
te
le
jure
Niemals
bisher,
ich
schwöre
es
dir
Je
n'ai
pu
oublier
ton
corps
Konnte
ich
deinen
Körper
vergessen
Mais
d'aventure
en
aventure
Aber
von
Abenteuer
zu
Abenteuer
De
train
en
train,
de
port
en
port
Von
Zug
zu
Zug,
von
Hafen
zu
Hafen
Je
n'ai
pu
fermer
ma
blessure
Konnte
ich
meine
Wunde
nicht
schließen
Je
t'aime
encore.
Ich
liebe
dich
noch
immer.
Mais
d'aventure
en
aventure
Aber
von
Abenteuer
zu
Abenteuer
De
train
en
train,
de
port
en
port
Von
Zug
zu
Zug,
von
Hafen
zu
Hafen
Jamais
encore,
je
te
le
jure
Niemals
bisher,
ich
schwöre
es
dir
Je
n'ai
pu
oublier
ton
corps
Konnte
ich
deinen
Körper
vergessen
Mais
d'aventure
en
aventure
Aber
von
Abenteuer
zu
Abenteuer
De
train
en
train,
de
port
en
port
Von
Zug
zu
Zug,
von
Hafen
zu
Hafen
Je
n'ai
pu
fermer
ma
blessure
Konnte
ich
meine
Wunde
nicht
schließen
Parce
que
je
t'aime
Weil
ich
dich
liebe
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
noch
immer
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
noch
immer
Je
t'aime
encore.
Ich
liebe
dich
noch
immer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN-CLAUDE PETIT, SERGE CLAUDE BERNARD LAMA, YVES JACQUES CHRISTIAN GILBERT
Attention! Feel free to leave feedback.