Serge Lama - De France - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Serge Lama - De France




De France
From France
Dix ans que Papa est parti
Ten years since Dad left
Dix ans qu'il a quitté la place
Ten years since he vacated his place
Et chacun de tous les partis
And each one of all the parties
Prétend qu'il était de sa race
Claims he was of their race
Même ses anciens détracteurs
Even his former detractors
S'abritent à l'ombre de son chêne
Shelter in the shadow of his oak
Et la droite et la gauche en coeur
And the right and the left in one heart
Arborent la croix de Lorraine
Adorn the Cross of Lorraine
Il s'appelait De France
His name was De France
Un chanteur l'avait dit
A singer had said it
Avec quinze ans d'avance
Fifteen years in advance
Ce sera la zizanie
There'll be chaos
Quand Papa sera parti
When Dad is gone
Dix ans et je n'ai su de lui
Ten years and I don't know about him
Que ce qu'a dit la voix publique
Other than what the media says
Dès qu'un groupe se reunit
As soon as a group meets up
Voila son ombre qui rapplique
His ghost appears again
A tort à raison c'est comme ça
Right or wrong, it's like that
Dans les salons, dans les tavernes
In salons, in taverns
Et depuis que s'est tue sa voix
And since his voice fell silent
C'est son fantôme qui gouverne
His ghost is the one who governs
Il s'appelait De France
His name was De France
Un chanteur l'avait dit
A singer had said it
Avec quinze ans d'avance
Fifteen years in advance
Ce sera la zizanie
There'll be chaos
Quand Papa sera parti
When Dad is gone
Qui donc parmi tous les bavards
Who among all the chatterboxes
Ces loups bavants qui s'invectivent
These drooling wolves who hurl insults
Ralliera sous son étendard
Will rally under his standard
Moutons bêlants, brebis craintives
Bleating sheep, fearful lambs
Qui donc parmi ses héritiers
Who among his heirs
Se dressera dans le tumulte
Will stand up in the tumult
Pour nous gueuler qu'être français
To shout to us that being French
C'est pas forcement une insulte
Isn't necessarily an insult
Il s'appelait De France
His name was De France
Un chanteur l'avait dit
A singer had said it
Avec quinze ans d'avance
Fifteen years in advance
Ce sera la zizanie
There'll be chaos
Quand Papa sera parti
When Dad is gone
On me dit mon fils allez-y
They tell me, my son, go ahead
Sur quel bord penchent vos médailles
On which side do your medals lean
Dites nous non, dites nous oui
Tell us no, tell us yes
Ouvrez nous enfin vos entrailles
Finally open up to us
Dix ans, dix ans et j'ai vieilli
Ten years, ten years and I've grown old
Et si vous me voyez me taire
And if you see me keeping quiet
C'est d'être au-dessus des partis
It's to be above parties
Comme mon illustre grand-père
Like my illustrious grandfather
Il s'appelait De France
His name was De France
Et Bécaud l'avait dit
And Bécaud had said it
Avec quinze ans d'avance
Fifteen years in advance
Ce sera la zizanie
There'll be chaos
Pour pas dire la chienlit
Not to say fighting
Quand Papa sera parti
When Dad is gone





Writer(s): Alice Dona, Serge Lama


Attention! Feel free to leave feedback.