Lyrics and translation Serge Lama - De France
Dix
ans
que
Papa
est
parti
Десять
лет
с
тех
пор,
как
папа
ушел
Dix
ans
qu'il
a
quitté
la
place
Десять
лет
с
тех
пор,
как
он
покинул
площадь
Et
chacun
de
tous
les
partis
И
каждая
из
всех
сторон
Prétend
qu'il
était
de
sa
race
Утверждает,
что
он
был
из
ее
расы
Même
ses
anciens
détracteurs
Даже
его
бывшие
недоброжелатели
S'abritent
à
l'ombre
de
son
chêne
Укрываются
в
тени
своего
дуба
Et
la
droite
et
la
gauche
en
coeur
И
справа,
и
слева
в
сердце
Arborent
la
croix
de
Lorraine
На
них
красуется
лотарингский
крест
Il
s'appelait
De
France
Его
звали
де
Франс.
Un
chanteur
l'avait
dit
Певец
сказал
Avec
quinze
ans
d'avance
С
пятнадцатью
годами
раньше
Ce
sera
la
zizanie
Это
будет
Зизания
Quand
Papa
sera
parti
Когда
папа
уедет,
Dix
ans
et
je
n'ai
su
de
lui
Десять
лет,
и
я
ничего
о
нем
не
знал
Que
ce
qu'a
dit
la
voix
publique
Что
сказал
общественный
голос
Dès
qu'un
groupe
se
reunit
Как
только
группа
воссоединится
Voila
son
ombre
qui
rapplique
Вот
его
тень,
которая
напоминает
A
tort
à
raison
c'est
comme
ça
Неправильно,
Правильно,
что
так
оно
и
есть
Dans
les
salons,
dans
les
tavernes
В
гостиных,
в
тавернах
Et
depuis
que
s'est
tue
sa
voix
И
с
тех
пор,
как
умер
его
голос
C'est
son
fantôme
qui
gouverne
Это
его
призрак
правит
Il
s'appelait
De
France
Его
звали
де
Франс.
Un
chanteur
l'avait
dit
Певец
сказал
Avec
quinze
ans
d'avance
С
пятнадцатью
годами
раньше
Ce
sera
la
zizanie
Это
будет
Зизания
Quand
Papa
sera
parti
Когда
папа
уедет,
Qui
donc
parmi
tous
les
bavards
Так
кто
же
из
всех
болтунов
Ces
loups
bavants
qui
s'invectivent
Эти
слюнявые
волки,
которые
вторгаются
друг
в
друга
Ralliera
sous
son
étendard
Сплотится
под
своим
знаменем
Moutons
bêlants,
brebis
craintives
Блеющие
овцы,
испуганные
овцы
Qui
donc
parmi
ses
héritiers
Так
кто
же
из
его
наследников
Se
dressera
dans
le
tumulte
Встанет
в
суматохе
Pour
nous
gueuler
qu'être
français
Чтобы
мы
кричали,
что
мы
французы.
C'est
pas
forcement
une
insulte
Это
не
обязательно
оскорбление
Il
s'appelait
De
France
Его
звали
де
Франс.
Un
chanteur
l'avait
dit
Певец
сказал
Avec
quinze
ans
d'avance
С
пятнадцатью
годами
раньше
Ce
sera
la
zizanie
Это
будет
Зизания
Quand
Papa
sera
parti
Когда
папа
уедет,
On
me
dit
mon
fils
allez-y
Мне
сказали,
что
мой
сын
пошел
на
это
Sur
quel
bord
penchent
vos
médailles
С
какого
края
свисают
ваши
медали
Dites
nous
non,
dites
nous
oui
Скажи
нам
нет,
скажи
нам
да
Ouvrez
nous
enfin
vos
entrailles
Откройте
нам
наконец
свои
внутренности
Dix
ans,
dix
ans
et
j'ai
vieilli
Десять
лет,
десять
лет,
и
я
постарел.
Et
si
vous
me
voyez
me
taire
И
если
вы
увидите,
что
я
молчу
C'est
d'être
au-dessus
des
partis
Это
значит
быть
выше
партий
Comme
mon
illustre
grand-père
Как
мой
прославленный
дедушка
Il
s'appelait
De
France
Его
звали
де
Франс.
Et
Bécaud
l'avait
dit
И
Беко
сказал
это
Avec
quinze
ans
d'avance
С
пятнадцатью
годами
раньше
Ce
sera
la
zizanie
Это
будет
Зизания
Pour
pas
dire
la
chienlit
Не
говоря
уже
о
собачке
Quand
Papa
sera
parti
Когда
папа
уедет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Dona, Serge Lama
Attention! Feel free to leave feedback.