Serge Lama - Femme adieu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - Femme adieu




Femme adieu
Прощай, женщина
Je travaille à ma solitude
Я работаю над своим одиночеством,
J'aspire à l'épaisseur des pierres
Стремлюсь к толще камней,
A la bure, à la toile rude
К грубой ткани, к суровой клети,
La croix simple et le monastère
К простому кресту и монастырю.
Des murs en crépi blancs et nus
К стенам с белой и голой штукатуркой,
Pour apprivoiser la lumière
Чтобы приручить свет
Et débusquer cet inconnu
И разоблачить этого неизвестного,
Que je suis, loin de vos litières
Которым я являюсь, вдали от твоего логова.
Femme adieu, femme adieu
Прощай, женщина, прощай, женщина,
Je suis tout à Dieu
Я весь принадлежу Богу.
Adieu
Прощай.
Du silence sur du silence
Тишина на тишине
Et de la musique sacrée
И духовная музыка,
Des plains-chants dont la résonance
Григорианские песнопения, резонанс которых
Aura l'écho de mon secret
Будет эхом моего секрета.
Ai-je les qualités idoines
Обладаю ли я надлежащими качествами,
Pour marcher en baissant les yeux
Чтобы ходить, потупив взор?
Aurai-je un jour le moi du moine
Будет ли у меня когда-нибудь «я» монаха
Au service du Dernier Dieu
На службе у Последнего Бога?
Femme adieu, femme adieu
Прощай, женщина, прощай, женщина,
Je t'aimais
Я любил тебя.
Désormais
Отныне
J'appartiens à Dieu
Я принадлежу Богу.
J'ai la tentation du cloître
Меня влечет к монастырю,
J'ai la tentation de Dieu
Меня влечет к Богу.
Passer par la porte étroite
Пройти сквозь узкие врата,
Juste en baissant les yeux
Просто опустив глаза,
Par les allées de prières
По аллеям молитв,
Par les arbres pleins d'oiseaux
Мимо деревьев, полных птиц,
Envahi par la lumière, la lumière d'en haut
Окутанный светом, светом свыше.
Femme adieu, femme adieu
Прощай, женщина, прощай, женщина,
Je t'aimais
Я любил тебя.
Désormais
Отныне
Je te dis adieu
Я прощаюсь с тобой.





Writer(s): Serge Lama


Attention! Feel free to leave feedback.