Lyrics and translation Serge Lama - Femme adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme adieu
Прощай, женщина
Je
travaille
à
ma
solitude
Я
работаю
над
своим
одиночеством,
J'aspire
à
l'épaisseur
des
pierres
Стремлюсь
к
толще
камней,
A
la
bure,
à
la
toile
rude
К
грубой
ткани,
к
суровой
клети,
La
croix
simple
et
le
monastère
К
простому
кресту
и
монастырю.
Des
murs
en
crépi
blancs
et
nus
К
стенам
с
белой
и
голой
штукатуркой,
Pour
apprivoiser
la
lumière
Чтобы
приручить
свет
Et
débusquer
cet
inconnu
И
разоблачить
этого
неизвестного,
Que
je
suis,
loin
de
vos
litières
Которым
я
являюсь,
вдали
от
твоего
логова.
Femme
adieu,
femme
adieu
Прощай,
женщина,
прощай,
женщина,
Je
suis
tout
à
Dieu
Я
весь
принадлежу
Богу.
Du
silence
sur
du
silence
Тишина
на
тишине
Et
de
la
musique
sacrée
И
духовная
музыка,
Des
plains-chants
dont
la
résonance
Григорианские
песнопения,
резонанс
которых
Aura
l'écho
de
mon
secret
Будет
эхом
моего
секрета.
Ai-je
les
qualités
idoines
Обладаю
ли
я
надлежащими
качествами,
Pour
marcher
en
baissant
les
yeux
Чтобы
ходить,
потупив
взор?
Aurai-je
un
jour
le
moi
du
moine
Будет
ли
у
меня
когда-нибудь
«я»
монаха
Au
service
du
Dernier
Dieu
На
службе
у
Последнего
Бога?
Femme
adieu,
femme
adieu
Прощай,
женщина,
прощай,
женщина,
Je
t'aimais
Я
любил
тебя.
J'appartiens
à
Dieu
Я
принадлежу
Богу.
J'ai
la
tentation
du
cloître
Меня
влечет
к
монастырю,
J'ai
la
tentation
de
Dieu
Меня
влечет
к
Богу.
Passer
par
la
porte
étroite
Пройти
сквозь
узкие
врата,
Juste
en
baissant
les
yeux
Просто
опустив
глаза,
Par
les
allées
de
prières
По
аллеям
молитв,
Par
les
arbres
pleins
d'oiseaux
Мимо
деревьев,
полных
птиц,
Envahi
par
la
lumière,
la
lumière
d'en
haut
Окутанный
светом,
светом
свыше.
Femme
adieu,
femme
adieu
Прощай,
женщина,
прощай,
женщина,
Je
t'aimais
Я
любил
тебя.
Je
te
dis
adieu
Я
прощаюсь
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Lama
Attention! Feel free to leave feedback.