Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je serai là
Ich werde da sein
Et
quand
t'auras
des
larmes
d'âme
Und
wenn
du
Seelentränen
hast
Ces
larmes
qu'ont
toutes
les
femmes
Diese
Tränen,
die
alle
Frauen
haben
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Et
quand
t'auras
des
idées
neuves
Und
wenn
du
neue
Ideen
hast
Que
tes
ruisseaux
deviendront
fleuve
Wenn
deine
Bäche
zu
Strömen
werden
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Et
quand
l'amour,
sous
tes
paupières
Und
wenn
die
Liebe,
unter
deinen
Lidern
Luira
de
la
bonne
lumière
Mit
gutem
Licht
erstrahlen
wird
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Et
quand,
dans
les
feux
de
la
fête
Und
wenn,
in
den
Feuern
des
Festes,
Tu
ressentiras
la
tempête
Du
den
Sturm
spüren
wirst
Le
vent
du
nord
Den
Nordwind
Je
serai
là,
encore
Ich
werde
da
sein,
immer
noch
Et
si
tu
sens
rougir
les
braises
Und
wenn
du
die
Glut
rot
werden
fühlst
De
ces
chagrins
que
rien
n'apaise
Von
dem
Kummer,
den
nichts
lindert
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Même
si
tu
rêves
à
d'autres
hommes
Selbst
wenn
du
von
anderen
Männern
träumst
Je
t'offrirai
les
mots
qui
gomment
Werde
ich
dir
die
Worte
schenken,
die
tilgen
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Si
t'as
soudain
froid
dans
ton
âme
Wenn
dir
plötzlich
kalt
in
deiner
Seele
ist
J'irai
cueillir
des
fleurs
de
flamme
Werde
ich
Flammenblumen
pflücken
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Et
si
la
peur
du
temps
te
piège
Und
wenn
die
Angst
vor
der
Zeit
dich
fängt
Dans
les
filets
noirs
des
arpèges
In
den
schwarzen
Netzen
der
Arpeggien
De
l'au-delà
Des
Jenseits
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Et
quand,
dans
les
feux
de
la
fête
Und
wenn,
in
den
Feuern
des
Festes,
Tu
ressentiras
la
tempête
Du
den
Sturm
spüren
wirst
Le
vent
du
nord
Den
Nordwind
Je
serai
là,
encore
Ich
werde
da
sein,
immer
noch
Et
si
un
soir
le
ciel
se
couche
Und
wenn
eines
Abends
der
Himmel
sich
niederlegt
Sur
le
dernier
chant
de
ma
bouche
Auf
den
letzten
Gesang
meines
Mundes
Que
de
vivre
je
serai
las
Wenn
ich
des
Lebens
müde
sein
werde,
Las
d'être
ici
tu
seras
là
Müde
hier
zu
sein
– dann
wirst
du
da
sein
Tu
seras
là
aussi
Du
wirst
auch
da
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Esposito, Serge Lama
Attention! Feel free to leave feedback.