Serge Lama - Je serai là - translation of the lyrics into German

Je serai là - Serge Lamatranslation in German




Je serai là
Ich werde da sein
Et quand t'auras des larmes d'âme
Und wenn du Seelentränen hast
Ces larmes qu'ont toutes les femmes
Diese Tränen, die alle Frauen haben
Je serai
Ich werde da sein
Je serai
Ich werde da sein
Et quand t'auras des idées neuves
Und wenn du neue Ideen hast
Que tes ruisseaux deviendront fleuve
Wenn deine Bäche zu Strömen werden
Je serai
Ich werde da sein
Je serai
Ich werde da sein
Et quand l'amour, sous tes paupières
Und wenn die Liebe, unter deinen Lidern
Luira de la bonne lumière
Mit gutem Licht erstrahlen wird
Je serai
Ich werde da sein
Je serai
Ich werde da sein
Et quand, dans les feux de la fête
Und wenn, in den Feuern des Festes,
Tu ressentiras la tempête
Du den Sturm spüren wirst
Le vent du nord
Den Nordwind
Je serai là, encore
Ich werde da sein, immer noch
Et si tu sens rougir les braises
Und wenn du die Glut rot werden fühlst
De ces chagrins que rien n'apaise
Von dem Kummer, den nichts lindert
Je serai
Ich werde da sein
Je serai
Ich werde da sein
Même si tu rêves à d'autres hommes
Selbst wenn du von anderen Männern träumst
Je t'offrirai les mots qui gomment
Werde ich dir die Worte schenken, die tilgen
Je serai
Ich werde da sein
Je serai
Ich werde da sein
Si t'as soudain froid dans ton âme
Wenn dir plötzlich kalt in deiner Seele ist
J'irai cueillir des fleurs de flamme
Werde ich Flammenblumen pflücken
Je serai
Ich werde da sein
Je serai
Ich werde da sein
Et si la peur du temps te piège
Und wenn die Angst vor der Zeit dich fängt
Dans les filets noirs des arpèges
In den schwarzen Netzen der Arpeggien
De l'au-delà
Des Jenseits
Je serai
Ich werde da sein
Et quand, dans les feux de la fête
Und wenn, in den Feuern des Festes,
Tu ressentiras la tempête
Du den Sturm spüren wirst
Le vent du nord
Den Nordwind
Je serai là, encore
Ich werde da sein, immer noch
Et si un soir le ciel se couche
Und wenn eines Abends der Himmel sich niederlegt
Sur le dernier chant de ma bouche
Auf den letzten Gesang meines Mundes
Que de vivre je serai las
Wenn ich des Lebens müde sein werde,
Las d'être ici tu seras
Müde hier zu sein dann wirst du da sein
Tu seras aussi
Du wirst auch da sein





Writer(s): Davide Esposito, Serge Lama


Attention! Feel free to leave feedback.