Serge Lama - Je suis malade (à nu, façon théâtre) - translation of the lyrics into German




Je suis malade (à nu, façon théâtre)
Ich bin krank (nackt, Theater-Art)
Je ne rêve plus
Ich träume nicht mehr
Je ne fume plus
Ich rauche nicht mehr
Je n'ai même plus d'histoire
Ich habe nicht einmal mehr eine Geschichte
Je suis sale sans toi
Ich bin schmutzig ohne dich
Je suis laid sans toi
Ich bin hässlich ohne dich
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Ich bin wie ein Waisenkind in einem Schlafsaal
Je n'ai plus envie de vivre ma vie
Ich habe keine Lust mehr, mein Leben zu leben
Ma vie cesse quand tu pars
Mein Leben hört auf, wenn du gehst
Je n'ai plus de vie
Ich habe kein Leben mehr
Et même mon lit se transforme en quai de gare
Und selbst mein Bett verwandelt sich in einen Bahnhofskai
Quand tu t'en vas
Wenn du gehst
Je suis malade, complètement malade
Ich bin krank, völlig krank
Comme quand ma mère sortait le soir
Wie damals, als meine Mutter abends ausging
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Und mich allein mit meiner Verzweiflung zurückließ
Je suis malade, parfaitement malade
Ich bin krank, vollkommen krank
T'arrives, on ne sait jamais quand
Du kommst, man weiß nie wann
Tu repars, on ne sait jamais
Du gehst wieder, man weiß nie wohin
Et ça va faire bientôt deux ans que tu t'en fous
Und das geht jetzt bald zwei Jahre so, dass es dir egal ist
Comme à un rocher, comme à un péché
Wie an einen Felsen, wie an eine Sünde
Je suis accroché à toi
Bin ich an dich gekettet
Je suis fatigué
Ich bin müde
Je suis épuisé
Ich bin erschöpft
De faire semblant d'être heureux quand ils sont
So zu tun, als wäre ich glücklich, wenn sie da sind
Je bois toutes les nuits
Ich trinke jede Nacht
Mais tous les whiskies pour moi ont le même goût
Aber alle Whiskys schmecken für mich gleich
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Und alle Schiffe tragen deine Flagge
Je ne sais plus aller, tu es partout
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll, du bist überall
Cet amour me tue
Diese Liebe bringt mich um
Si ça continue, je crèverai seul avec moi
Wenn das so weitergeht, werde ich allein mit mir sterben
Près de ma radio
Neben meinem Radio
Comme un gosse idiot
Wie ein dummer Junge
J'écouterai ma propre voix qui chantera
Werde ich meine eigene Stimme singen hören
Je suis malade, complètement malade
Ich bin krank, völlig krank
Comme quand ma mère sortait le soir
Wie damals, als meine Mutter abends ausging
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Und mich allein mit meiner Verzweiflung zurückließ
Je suis malade, c'est ça, je suis malade
Ich bin krank, das ist es, ich bin krank
Tu m'as privé de tous mes chants
Du hast mir all meine Lieder genommen
Tu m'as vidé de tous mes mots
Du hast mir all meine Worte geraubt
Et j'ai le cœur complètement malade
Und mein Herz ist völlig krank
Cerné de barricades
Von Barrikaden umgeben
T'entends, je suis malade
Hörst du, ich bin krank





Writer(s): Alice Dona, Serge Lama


Attention! Feel free to leave feedback.