Lyrics and translation Serge Lama - Je suis malade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
rêve
plus
мне
больше
не
снится
Je
ne
fume
plus
я
больше
не
курю
Je
n'ai
même
plus
d'histoire
У
меня
не
осталось
ни
одной
истории
Je
suis
sale
sans
toi
Я
грязный
без
тебя
Je
suis
laid
sans
toi
я
без
тебя
уродлив
Je
suis
comme
un
orphelin
dans
un
dortoir
Я
как
сирота
в
общежитии
Je
n'ai
plus
envie
я
больше
не
хочу
De
vivre
ma
vie
Прожить
свою
жизнь
Ma
vie
cesse
quand
tu
pars
Моя
жизнь
заканчивается,
когда
ты
уходишь
Je
n'ai
plus
de
vie
у
меня
больше
нет
жизни
Et
même
mon
lit
И
даже
моя
кровать
Se
transforme
en
quai
de
gare
Трансформируется
в
станционную
платформу
Quand
tu
t'en
vas
Когда
вы
выходите
Complètement
malade
Полностью
больной
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
Например,
когда
моя
мама
вышла
вечером
Et
qu'elle
me
laissait
seul
avec
mon
désespoir
И
она
оставила
меня
наедине
с
моим
отчаянием
Parfaitement
malade
Совершенно
болен
T'arrives,
on
ne
sait
jamais
quand
Ты
придешь,
никогда
не
знаешь,
когда
Tu
repars,
on
ne
sait
jamais
où
Ты
снова
уходишь,
мало
ли
куда
Et
ça
va
faire
bientôt
deux
ans
И
пройдет
почти
два
года
Que
tu
t'en
fous
Что
тебе
все
равно
Comme
à
un
rocher
Как
камень
Comme
à
un
péché
Как
грех
Je
suis
accroché
à
toi
я
подсел
на
тебя
Je
suis
épuisé
Я
изможден
De
faire
semblant
d'être
heureux
quand
ils
sont
là
Притворяться
счастливым,
когда
они
рядом
Je
bois
toutes
les
nuits
я
пью
каждую
ночь
Mais
tous
les
whiskies
Но
все
виски
Pour
moi
ont
le
même
goût
По
мне
они
одинаковые
на
вкус
Et
tous
les
bateaux
portent
ton
drapeau
И
все
лодки
несут
твой
флаг
Je
ne
sais
plus
où
aller
Я
больше
не
знаю,
куда
идти
Complètement
malade
Полностью
больной
Je
verse
mon
sang
dans
ton
corps
Я
вливаю
свою
кровь
в
твое
тело
Et
je
suis
comme
un
oiseau
mort
И
я
как
мертвая
птица
Quand
toi
tu
dors
Когда
вы
спите
Parfaitement
malade
Совершенно
болен
Tu
m'as
privé
de
tous
mes
chants
Ты
лишил
меня
всех
моих
песен
Tu
m'as
vidé
de
tous
mes
mots
Ты
лишил
меня
всех
моих
слов
Pourtant
moi
j'avais
du
talent
И
все
же
у
меня
был
талант
Avant
ta
peau
Перед
твоей
кожей
Cet
amour
me
tue
эта
любовь
убивает
меня
Si
ça
continue
Если
так
будет
продолжаться
Je
crèverai
seul
avec
moi
Я
умру
наедине
со
мной
Près
de
ma
radio
Рядом
с
моим
радио
Comme
un
gosse
idiot
Как
глупый
ребенок
Écoutant
ma
propre
voix
Слушаю
свой
собственный
голос
Qui
chantera
Кто
будет
петь
Complètement
malade
Полностью
больной
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
Например,
когда
моя
мама
вышла
вечером
Et
qu'elle
me
laissait
seul
avec
mon
désespoir
И
она
оставила
меня
наедине
с
моим
отчаянием
C'est
ça,
je
suis
malade
Вот
и
все,
я
болен
Tu
m'as
privé
de
tous
mes
chants
Ты
лишил
меня
всех
моих
песен
Tu
m'as
vidé
de
tous
mes
mots
Ты
лишил
меня
всех
моих
слов
Et
j'ai
le
cœur
complètement
malade
И
мое
сердце
совершенно
больно
Cerné
de
barricades
Окруженные
баррикады
T'entends,
je
suis
malade
Ты
слышишь,
я
болен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice DONA, Serge LAMA, ALICE DONA, SERGE LAMA
Attention! Feel free to leave feedback.