Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Suis Un Homme
Ich bin ein Mann
Je
fais
partie
de
ces
gens
un
peu
veules
Ich
gehöre
zu
den
etwas
willensschwachen
Leuten
De
ces
gens
qui
Zu
den
Leuten,
die
Ne
font
jamais
ce
qu'ils
veulent,
Nie
tun,
was
sie
wollen,
Je
fais
partie
de
ces
gens
un
peu
lâches
Ich
gehöre
zu
den
etwas
feigen
Leuten
Qui
vous
aiment
bien,
Die
dich
mögen,
Mais
qui
vous
lâchent.
Aber
dich
fallen
lassen.
Je
fais
partie
de
ces
gens
qui
causent,
Ich
gehöre
zu
den
Leuten,
die
reden,
Qui
vont
jamais
au
bout
des
choses,
Die
nie
etwas
zu
Ende
bringen,
Ni
en
amour,
ni
en
affaire.
Weder
in
der
Liebe,
noch
im
Geschäft.
Je
suis
un
menteur
Ich
bin
ein
Lügner,
Vraiment
sincère.
Ein
wirklich
aufrichtiger.
J'entreprends
tout,
Ich
fange
alles
an,
Mais
je
finis
rien,
Aber
beende
nichts,
J'écris
"je
t'aime"
Ich
schreibe
"Ich
liebe
dich"
Et
puis
je
gomme,
Und
dann
radiere
ich
es
aus,
Je
crois
en
tout,
Ich
glaube
an
alles,
Mais
je
crois
en
rien,
Aber
ich
glaube
an
nichts,
Mes
chemins
n'arrivent
Meine
Wege
führen
Jamais
à
Rome.
Niemals
nach
Rom.
Je
suis
un
homme,
Ich
bin
ein
Mann,
Je
suis
un
homme,
Ich
bin
ein
Mann,
Je
suis
un
homme,
Ich
bin
ein
Mann,
Je
suis
un
homme.
Ich
bin
ein
Mann.
Je
suis
mon
ennemi
intime,
Ich
bin
mein
eigener
engster
Feind,
Velléitaire,
pusillanime,
Unentschlossen,
kleinmütig,
Influençable
et
sûr
de
moi;
Beeinflussbar
und
selbstsicher;
Je
fais
tout
le
contraire
Ich
tue
das
genaue
Gegenteil
De
ce
qu'on
croit.
Von
dem,
was
man
glaubt.
Quand
j'entends
hurler
à
la
lune
Wenn
ich
zum
Mond
heulen
höre
Les
bergers
allemands
des
tribunes
Die
Schäferhunde
der
Tribünen
Je
me
demande
comment
ils
font
Frage
ich
mich,
wie
sie
es
schaffen
Pour
être
si
sûrs
d'avoir
raison.
So
sicher
zu
sein,
Recht
zu
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Album
Lama
date of release
25-11-1994
Attention! Feel free to leave feedback.