Lyrics and translation Serge Lama - Je T'aime
Une
tache
d'été
qui
rit
sur
la
théière
Смеющееся
летнее
пятно
на
чайнике
Une
tranche
de
pain
où
le
beurre
a
fondu
Кусочек
хлеба,
в
котором
растаяло
масло
Respirer
sur
ta
joue
ton
souffle
et
ta
lumière
Дыхание
на
твоей
щеке,
твое
дыхание
и
твой
свет
Marcher
sur
un
trottoir,
rêver,
rêver
Ходить
по
тротуару,
мечтать,
мечтать
Rêver
de
prendre
un
train
Мечтаю
сесть
на
поезд
Et
cette
déchirure
au
matin
de
mon
ventre
И
эта
утренняя
слеза
в
моем
животе
Et
nos
corps
épuisés
qui
s'ébrouent
dans
leur
bain
И
наши
изможденные
тела,
разваливающиеся
в
своих
ваннах
Et
lorsque
je
t'étreins
et
lorsque
je
t'éventre
И
когда
я
обнимаю
тебя,
и
когда
я
выпотрошу
тебя
Et
lorsque
tu
me
tues
et
lorsque
tu
me
tiens
И
когда
ты
меня
убиваешь,
и
когда
ты
меня
держишь
Envie
de
me
jeter
cent
fois
par
la
fenêtre
Хочется
сто
раз
выбросить
меня
в
окно.
Par
celle
de
tes
yeux,
par
celle
de
ton
corps
Твоими
глазами,
твоим
телом.
Lire
et
relire
encore
cent
fois
la
même
lettre
Прочитайте
и
перечитайте
одно
и
то
же
письмо
еще
сто
раз
Te
dire
que
je
t'aime
et
te
le
redire
encore
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
и
еще
раз
повторить
это
тебе
Que
je
t'aime,
mieux
que
ça,
je
t'aime
Что
я
люблю
тебя,
лучше,
чем
это,
я
люблю
тебя
C'est
mon
cri,
c'est
mon
anathème
Это
мой
крик,
Это
моя
анафема
Et
je
te
l'aboierai
longtemps
И
я
буду
долго
лаять
на
тебя.
Jusqu'après
le
dernier
volcan
До
последнего
вулкана
Je
t'aime,
t'aime,
t'aime
tendre
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
нежно
Je
t'aime
la
pluie
et
la
cendre
Я
люблю
тебя,
дождь
и
пепел.
Je
t'aime
la
braise
et
le
vent
Я
люблю
тебя,
огонь
и
ветер.
Je
t'aime
comme
les
baleines
Я
люблю
тебя,
как
китов.
Aiment
l'homme
qui
les
entraîne
Любите
человека,
который
их
тренирует
Vers
le
harpon
qui
les
attend
К
ожидающему
их
гарпуну
Je
t'aime
à
graver
sur
ta
tombe
Я
люблю
тебя,
чтобы
выгравировать
на
твоей
могиле
Des
mots
comme
des
trous
de
bombe
Слова,
как
дырки
от
бомбы.
À
faire
éclater
le
ciment
Чтобы
взорвать
цемент
De
tous
les
bunkers
des
allemands
Из
всех
бункеров
немцев
Je
t'aime,
mieux
que
ça,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
лучше,
чем
это,
я
люблю
тебя
Si
la
pluie
manque
à
mes
fontaines
Если
Дождю
не
хватит
моих
фонтанов
Quitte
à
mourir
en
le
chantant
Пусть
умрет,
поя
его
Je
l'écrirai
avec
mon
sang
Я
напишу
это
своей
кровью
Que
je
t'aime,
mieux
que
ça,
je
t'aime
Что
я
люблю
тебя,
лучше,
чем
это,
я
люблю
тебя
Mieux
qu'un
cri,
c'est
presqu'un
blasphème
Лучше,
чем
крик,
это
почти
богохульство
C'est
Dieu
qui
couche
avec
Satan
Это
Бог
спит
с
Сатаной
Dans
le
lit
de
la
nuit
des
temps
В
постели
ночи
времен
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Gilbert, Serge Lama
Attention! Feel free to leave feedback.