Serge Lama - L'Amour Avec Elle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - L'Amour Avec Elle




J'ai refait l'amour avec elle
Я снова занялся с ней любовью
Et depuis lors je sais qu'elle
И с тех пор я знаю, что она
Est la seule qu'il me faut.
Это единственное, что мне нужно.
J'ai refait l'amour avec elle
Я снова занялся с ней любовью
Et j'en garde des séquelles
И я сохраню это от последствий
Aux quatre coins de ma peau.
В каждом уголке моей кожи.
Est-ce un amour providentiel,
Это Любовь Ангела,
Est-ce un coup fourré du ciel
Это удар с неба
Qui me provoque à nouveau,
Который снова провоцирует меня,
C'est si chaud, c'est si sensuel,
Это так жарко, это так чувственно,
L'amour avec elle.
Любовь с ней.
J'ai refait l'amour avec elle
Я снова занялся с ней любовью
Et depuis lors je sais qu'elle
И с тех пор я знаю, что она
Est la seule qu'il me faut.
Это единственное, что мне нужно.
J'ai refait l'amour avec elle
Я снова занялся с ней любовью
Et j'en garde les séquelles
И я сохраню последствия этого
Aux quatre coins de ma peau.
В каждом уголке моей кожи.
C'est la gouache sous l'aquarelle,
Это гуашь под акварелью,
L'archet sur le violoncelle,
Смычок на виолончели,
Le calme sous le tempo,
Спокойствие в темпе,
C'est si doux, c'est si naturel,
Это так нежно, это так естественно,
L'amour avec elle.
Любовь с ней.
J'ai refait l'amour avec elle
Я снова занялся с ней любовью
Et depuis lors je sais qu'elle
И с тех пор я знаю, что она
Est la seule qu'il me faut.
Это единственное, что мне нужно.
J'ai refait l'amour avec elle
Я снова занялся с ней любовью
Et j'en garde les séquelles
И я сохраню последствия этого
Aux quatre coins de ma peau.
В каждом уголке моей кожи.
J'étais comme un oiseau sans ailes
Я был похож на птицу без крыльев
Durant ces années sans elle
В те годы без нее
Je me suis senti en trop,
Я чувствовал себя слишком много,
Alors, j'ai refait de plus belle
Итак, я снова стала красивее
L'amour avec elle.
Любовь с ней.
Un aéroport, une étreinte
Аэропорт, объятия
Et ses bracelets qui tintent
И ее звенящие браслеты
Au rendez-vous de nos mains,
На свидании наших рук,
Son visage qui s'écarlate
Ее лицо становится алым
Et ses yeux noirs éclate
И его черные глаза, в которых вспыхивают
Une fleur jaune soudain.
Внезапно вспыхнул желтый цветок.
Il a suffit d'une étincelle
Достаточно одной искры
Pour réveiller les vieilles nuits
Чтобы разбудить старые ночи
Et le champagne qui ruisselle
И струящееся шампанское
Et nos corps qui chancellent
И наши тела шатаются
Et la fin de l'ennui.
И конец скуке.
J'ai refait l'amour avec elle
Я снова занялся с ней любовью
Et depuis lors je sais qu'elle
И с тех пор я знаю, что она
Est la seule qu'il me faut
Это единственное, что мне нужно
J'ai refait l'amour avec elle
Я снова занялся с ней любовью
Et j'en garde les séquelles
И я сохраню последствия этого
Aux quatre coins de ma peau.
В каждом уголке моей кожи.
L'amour est quelquefois cruel
Любовь иногда бывает жестокой
Mais je sais que ce duel
Но я знаю, что эта дуэль
Avec elle est un duo,
С ней дуэт,
C'est l'essence de l'essentiel,
В этом суть сущностного,
L'amour avec elle
Любовь с ней





Writer(s): Alice Dona, Serge Lama


Attention! Feel free to leave feedback.