Serge Lama - L'Algérie (live à Marigny) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - L'Algérie (live à Marigny)




L'Algérie (live à Marigny)
Алжир (концерт в Мариньи)
Dans ce port nous étions des milliers de garçons
В этом порту нас, парней, были тысячи,
Nous n'avions pas le c ur à chanter des chansons
И петь какие-то песни нам совсем не хотелось.
L'aurore était légère, il faisait presque beau
Рассвет был лёгким, почти хорошая погода,
C'était la première fois que je prenais le bateau
Впервые в жизни я садился на пароход.
L'Algérie
Алжир,
Ecrasée par l'azur
Под гнётом лазури небес,
C'était une aventure
Это было приключение,
Dont on ne voulait pas
Которого мы не желали.
L'Algérie
Алжир,
Du désert à Blida
От пустыни до Блиды,
C'est qu'on est parti jouer les p'tits soldats
Вот куда мы отправились играть в солдатиков.
Aux balcons séchaient draps et serviettes
На балконах сушились простыни и полотенца,
Comme en Italie
Как в Италии.
On prenait des vieux trains à banquettes
Мы ездили в старых поездах с деревянными скамейками,
On était mal assis
Нам было неудобно.
L'Algérie
Алжир,
Même avec un fusil
Даже с ружьём в руках,
C'était un beau pays
Это была прекрасная страна.
L'Algérie
Алжир.
Ce n'était pas un port à faire du mélo
Это был не тот порт, где хочется грустить,
Et pourtant je vous jure que j'avais le c ur gros
И всё же, клянусь, у меня сжималось сердце,
Quand on a vu le quai s'éloigner, s'éloigner, Y en a qui n'ont pas pu s'empêcher de pleurer
Когда мы увидели, как причал удаляется, удаляется, Некоторые не смогли сдержать слёз.
L'Algérie
Алжир,
Ecrasée par l'azur
Под гнётом лазури небес,
C'était une aventure
Это было приключение,
Dont on ne voulait pas
Которого мы не желали.
L'Algérie
Алжир,
Du désert à Blida
От пустыни до Блиды,
C'est qu'on est parti jouer les p'tits soldats
Вот куда мы отправились играть в солдатиков.
Nos fiancées nous écrivaient des lettres
Наши невесты писали нам письма
Avec des mots menteurs
С лживыми словами.
Le soir on grillait des cigarettes
Вечером мы курили сигареты,
Afin d'avoir moins peur
Чтобы было меньше страшно.
L'Algérie
Алжир,
Même avec un fusil
Даже с ружьём в руках,
C'était un beau pays
Это была прекрасная страна.
L'Algérie
Алжир.
Un port ce n'est qu'un port, mais dans mes souvenirs
Порт - это всего лишь порт, но в моих воспоминаниях,
Certains soirs malgré mois je me vois revenir
Иногда вечерами, помимо моей воли, я вижу себя возвращающимся
Sur le pont délavé de ce bateau prison
На выцветшую палубу этого корабля-тюрьмы,
Quand Alger m'a souri au bout de l'horizon
Когда Алжир улыбнулся мне на горизонте.
L'Algérie
Алжир,
Ecrasée par l'azur
Под гнётом лазури небес,
C'était une aventure
Это было приключение,
Dont je ne voulais pas
Которого я не желал.
L'Algérie
Алжир,
Du désert à Blida
От пустыни до Блиды,
C'est que j'étais parti jouer les p'tits soldats
Вот куда я отправился играть в солдатиков.
Un beau jour je raconterai l'histoire
Однажды я расскажу эту историю
A mes petits enfants
Своим внукам,
Du voyage notre seule gloire
О путешествии, где нашей единственной славой
C'était d'avoir vingt ans
Было то, что нам было двадцать лет.
L'Algérie
Алжир,
Avec ou sans fusilça reste un beau pays
С ружьём или без, это всё ещё прекрасная страна.
L'Algérie
Алжир.





Writer(s): a. dona, alice dona, serge lama


Attention! Feel free to leave feedback.