Serge Lama - L'amitié c'est quand on a pas d'fille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - L'amitié c'est quand on a pas d'fille




L'amitié c'est quand on a pas d'fille
Дружба - это когда у тебя нет девушки
L'amitié, c'est quand on n'a pas d'fille
Дружба это когда у тебя нет девушки,
Et qu'on en veut aux amoureux.
И ты злишься на влюблённых.
L'amitié, c'est quand on perd ses billes,
Дружба это когда ты проигрываешь свои шарики,
Et comme il est trop grand le lit,
И поскольку кровать слишком большая,
On va dehors pour se le faire plus petit.
Ты идёшь на улицу, чтобы она казалась меньше.
Alors on sort avec
Тогда ты выходишь гулять с
Tous les paumés, tous les pauv' mecs,
Всеми неудачниками, всеми беднягами,
Tous les vaincus du passionnel,
Всеми побеждёнными страстью,
Tous les cocus professionnels.
Всеми профессиональными рогоносцами.
On s'fait des copains qu'on n'aime pas,
Ты заводишь друзей, которых не любишь,
On ferme tous les bars-tabac,
Вы обходите все бары-табачные,
On s'arrache la peau du coeur,
Выдираете друг другу сердце,
Paris s'éveille, il est cinq heures.
Париж просыпается, пять часов утра.
Dehors vapeurs, cambouis,
На улице туман, копоть,
On a le coeur qui fuit.
Сердце разрывается.
L'amitié, c'est quand on n'a pas d'fille,
Дружба это когда у тебя нет девушки,
Et qu'on en veut aux gens heureux.
И ты злишься на счастливых людей.
L'amitié, c'est quand c'est l'noir qui brille,
Дружба это когда сияет тьма,
Et comme il est trop plein le coeur,
И поскольку сердце слишком полно,
On l'met dehors,
Ты выставляешь его наружу,
Pour faire le vide à l'intérieur.
Чтобы создать пустоту внутри.
Alors on traîne avec
Тогда ты слоняешься с
La vestiaire de la discothèque,
Гардеробщицей из дискотеки,
Au bout du troisième whisky,
После третьего виски,
On rentre avec le travesti.
Ты уходишь с трансвеститом.
On s'fait des nuits blanches salies,
Ты проводишь грязные бессонные ночи,
On prend des risques,
Рискуешь,
On s'dit tant pis,
Говоришь себе: "Будь что будет",
On s'dit tant mieux,
Говоришь себе: "Тем лучше",
Même si j'en meurs,
Даже если я умру,
J'aurai plus jamais mal au coeur.
У меня больше никогда не будет болеть сердце.
Alors vapeurs, alcool,
Тогда пары, алкоголь,
On a le coeur qui colle.
Сердце сжимается.
C'est pitié, tant d'amour en guenilles,
Какая жалость, столько любви в клочья,
Car, l'amitié, la seule, la vraie,
Ведь дружба, единственная, настоящая,
Ca s'appelait nous... quand tu m'aimais
Называлась "мы"... когда ты меня любила.





Writer(s): alice dona, serge lama


Attention! Feel free to leave feedback.