Serge Lama - La fronde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - La fronde




(Serge Lama - Yves Gilbert, Jean-claude Petit)
(Серж Лама-Ив Жильбер, Жан-Клод Пети)
J'ai armé de pierres ma fronde
Я вооружил камнями свою рогатку
Pour tuer je ne sais trop quoi
Чтобы убить, я не знаю, что именно.
Peut-être un jour dans l'autre monde
Может быть, когда-нибудь в другом мире
Un ange me dira pourquoi
Ангел скажет мне, почему
Le paradis n'est-il qu'un leurre?
Неужели рай-всего лишь приманка?
Le ciel est-il peuplé ou pas?
Заселено небо или нет?
Je garderai ce que j'en pense
Я сохраню то, что думаю об этом
Pour moi
Для меня
Je vis entouré de ma bande
Я живу в окружении своей банды
De conseilleurs et de payeurs
Консультантов и плательщиков
Qui fait triompher la légende
Который заставляет легенду торжествовать
Qui dit qu'un artiste a du cur
Кто говорит, что у художника есть сердце
Si j'ai du cur, c'est par faiblesse
Если у меня есть сердце, то это из-за слабости.
Par peur de rentrer seul chez moi
Из страха вернуться домой одному.
Mais tout ça n'a de l'importance
Но все это не имеет значения
Que pour moi
Только для меня
Entre la caresse et l'insulte
Между лаской и оскорблением
Entre le poivre et puis le miel
Между перцем и затем медом
Depuis que je deviens adulte
С тех пор, как я стал взрослым
Les gens me traitent comme tel
Люди относятся ко мне как к таковой
Je prends sur le quai de la gloire
Я выхожу на набережную славы
Un rapide qui ne part pas
Быстрый, который не уходит
Mais tout ça n'a de l'importance
Но все это не имеет значения
Que pour moi
Только для меня
Depuis que mes amis redressent
С тех пор, как мои друзья выпрямились
Leur colonne bouffie d'orgueil
Их одутловатая колонна гордыни
Tous les compliments qu'ils m'adressent
Все комплименты, которые они мне адресуют
Me laissent de plus en plus seul
Оставить меня одиноким
Et dans mon lit à colonnades
И в моей постели с колоннадой.
Malgré leur tendresse j'ai froid
Несмотря на их нежность, мне холодно
Mais tout ça n'a de l'importance
Но все это не имеет значения
Que pour moi
Только для меня
Depuis que les femmes se couchent
С тех пор, как женщины ложатся спать
Comme des roseaux devant moi
Как тростник передо мной
Depuis que les femmes ont leur bouche
С тех пор, как у женщин появились рты
Suspendue au fil de ma voix
Повисла на волоске от моего голоса
Délestés de leur innocence
Лишенные своей невинности
Mes ballons rouges volent bas
Мои красные воздушные шары летают низко
Mais tout ça n'a de l'importance
Но все это не имеет значения
Que pour moi
Только для меня
Voici la borne fatidique
Вот роковая граница
L'arrêt d'autobus du destin
Автобусная остановка судьбы
Une flèche vers l'Amérique
Стрела в Америку
Mais mon dos au quartier latin
Но моя спина в Латинском квартале
J'ai raclé le fond de mon âme
Я выскреб до глубины души.
Pour m'offrir ce cadeau de roi
Чтобы подарить мне этот подарок короля.
Mais tout ça n'a de l'importance
Но все это не имеет значения
Que pour moi
Только для меня





Writer(s): Jean Claude Petit, Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! Feel free to leave feedback.