Serge Lama - La nymphomâne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - La nymphomâne




Qu'ai je fait au ciel
Что я сделал на небесах
Qu'ai je fait,
Что я сделал,
Pour tomber amoureux d'un être
Чтобы влюбиться в существо
Dont les sens ne sont satisfaits
Чьи чувства не удовлетворяются
Qu'après plusieurs heures de bien être!
Только после нескольких часов хорошего самочувствия!
Je suis à plat,
Я плоской,
Je suis crevé
Я прокололся.
Et de nuit en nuit je m'étiole,
И из ночи в ночь я растягиваюсь,
J'ai beau manger et remanger
Я хорошо ем и меняю
Je perds un kilo par soirée,
Я теряю килограмм за вечер.,
Je crois bien qu'elle ne dort jamais,
По-моему, она никогда не спит.,
Toutes les nuits, toutes les heures,
Каждую ночь, каждый час,
Elle frappe à mon coeur.
Она стучит мне в сердце.
Aurais un jour assez d'amis
Когда-нибудь у меня будет достаточно друзей
Pour juguler son appétit
Чтобы обуздать ее аппетит
Aurais je un jour assez d'ami
У меня когда-нибудь будет достаточно друзей
Pour apaiser ses insomnies
Чтобы успокоить ее бессонницу
C'est pas bon,
Это нехорошо.,
C'est pas bon du tout
Это совсем не хорошо.
De ne pas dormir auprès de sa blonde
Не спать со своей блондинкой
Et bien que je sois très jaloux
И хотя я очень ревную
J'aimerais parfois qu'on me seconde.
Иногда мне хотелось бы, чтобы меня поддержали.
C'est ma hantise, tous les soirs
Это меня преследует каждую ночь.
Quand sur ma bouche elle se colle,
Когда она прилипает к моему рту,
Quand je pense qu'il y a des veinards
Когда я думаю, что есть счастливчики
Qui ne font ça que le samedi soir.
Которые делают это только в субботу вечером.
Je crois bien qu'elle ne dort jamais,
По-моему, она никогда не спит.,
Toutes les nuits, toutes les heures,
Каждую ночь, каждый час,
Elle frappe à mon coeur.
Она стучит мне в сердце.
Aurais un jour assez d'amis
Когда-нибудь у меня будет достаточно друзей
Pour juguler son appétit
Чтобы обуздать ее аппетит
Aurais je un jour assez d'ami
У меня когда-нибудь будет достаточно друзей
Pour apaiser ses insomnies?
Чтобы успокоить ее бессонницу?
Le dimanche, c'est pire encore
По воскресеньям еще хуже
Pas question de matinée grâce
Ни о чем не может быть и речи благодаря утру
Elle s'occupe de mon petit corps
Она заботится о моем маленьком теле
Jusqu'à ce que je demande grâce
Пока я не попрошу прощения.
Le lundi je suis exténué
По понедельникам я измотан
Et sur mon bureau je somnole
И на моем столе я дремлю
Quand je pense qu'il y a des cinglés
Когда я думаю, что есть сумасшедшие
Qui payent pour voir ça au ciné...
Которые платят за то, чтобы посмотреть это в кино...
Je crois bien qu'elle ne dort jamais,
По-моему, она никогда не спит.,
Toutes les nuits, toutes les heures,
Каждую ночь, каждый час,
Elle frappe à mon coeur.
Она стучит мне в сердце.
Aurais un jour assez d'amis
Когда-нибудь у меня будет достаточно друзей
Pour juguler son appétit
Чтобы обуздать ее аппетит
A voir vos mines réjouies
Видеть, как радуются ваши рудники
Y'a des jours, j'ai bien peur que "oui"!
Несколько дней назад, боюсь, "да"!





Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! Feel free to leave feedback.