Lyrics and translation Serge Lama - La vie de chien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie de chien
Собачья жизнь
Quand
je
pars
le
matin
et
que
tu
me
fais
la
gueule
Когда
я
ухожу
утром,
и
ты
дуешься
на
меня,
J'me
dis
bien
souvent
que
je
n'devrais
pas
te
laisser
tout'
seul'
Я
часто
думаю,
что
не
должен
оставлять
тебя
одну.
T'es
à
la
merci
du
premier
venu
Ты
во
власти
первого
встречного,
Ces
corps
de
métier:
facteur
ou
plombier
Этих
мастеров:
почтальона
или
сантехника,
Qui
viennent
de
la
rue
Которые
приходят
с
улицы.
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'chien
qu'on
a
Ах,
собачья
жизнь,
собачья
жизнь
у
нас,
Qu'on
a
toi
et
moi
dans
notre
maison
У
нас
с
тобой
в
нашем
доме.
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
bon
sang
Ах,
собачья
жизнь,
собачья
жизнь,
чёрт
возьми,
Qu'on
a
nous
deux
quand
ça
tourne
pas
rond
У
нас
двоих,
когда
всё
идёт
не
так.
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
qu'on
a
Ах,
собачья
жизнь,
собачья
жизнь
у
нас,
Qu'on
a
toi
et
moi
dans
notre
maison
У
нас
с
тобой
в
нашем
доме.
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
bon
sang
Ах,
собачья
жизнь,
собачья
жизнь,
чёрт
возьми,
Qu'on
a
nous
deux
quand
ça
У
нас
двоих,
когда
всё...
Durant
le
mois
d'août
pendant
que
j'
travaille
В
августе,
пока
я
работаю,
Tu
bronzes
à
Deauville
et
le
vendredi
je
prends
l'autorail
Ты
загораешь
в
Довиле,
а
я
в
пятницу
сажусь
на
поезд.
T'es
à
la
merci
du
premier
venu
Ты
во
власти
первого
встречного,
Tous
les
autres
hommes
Всех
остальных
мужчин,
Qui
ont
cinq
jours
en
somme
У
которых,
в
общем-то,
пять
дней,
Pour
me
faire
cocu
Чтобы
сделать
мне
рога.
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'chien
qu'on
a
Ах,
собачья
жизнь,
собачья
жизнь
у
нас,
Qu'on
a
toi
et
moi
dans
notre
maison
У
нас
с
тобой
в
нашем
доме.
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
bon
sang
Ах,
собачья
жизнь,
собачья
жизнь,
чёрт
возьми,
Qu'on
a
nous
deux
quand
ça
tourne
pas
rond
У
нас
двоих,
когда
всё
идёт
не
так.
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
qu'on
a
Ах,
собачья
жизнь,
собачья
жизнь
у
нас,
Qu'on
a
toi
et
moi
dans
notre
maison
У
нас
с
тобой
в
нашем
доме.
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
bon
sang
Ах,
собачья
жизнь,
собачья
жизнь,
чёрт
возьми,
Qu'on
a
nous
deux
quand
ça
У
нас
двоих,
когда
всё...
Et
bon
an
mal
an,
ça
va
faire
dix
ans
И
так
или
иначе,
уже
десять
лет,
Qu'on
a
cette
vie
là
et
au
fond
je
crois
qu'on
est
bien
contents
Как
мы
живём
этой
жизнью,
и
в
глубине
души,
я
думаю,
мы
довольны.
C'est
possible
que
tu
me
trompes
un
peu
Возможно,
ты
немного
мне
изменяешь.
Tiens
au
fait,
jeudi
j'ai
un
p'tit
souper
Кстати,
в
четверг
у
меня
небольшой
ужин
Avec
des
amis
С
друзьями.
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'chien
qu'on
a
Ах,
собачья
жизнь,
собачья
жизнь
у
нас,
Qu'on
a
toi
et
moi
dans
notre
maison
У
нас
с
тобой
в
нашем
доме.
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
bon
sang
Ах,
собачья
жизнь,
собачья
жизнь,
чёрт
возьми,
Qu'on
a
nous
deux
quand
ça
tourne
pas
rond
У
нас
двоих,
когда
всё
идёт
не
так.
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
qu'on
a
Ах,
собачья
жизнь,
собачья
жизнь
у
нас,
Qu'on
a
toi
et
moi
dans
notre
maison
У
нас
с
тобой
в
нашем
доме.
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
bon
sang
Ах,
собачья
жизнь,
собачья
жизнь,
чёрт
возьми,
Qu'on
a
nous
deux
quand
ça
У
нас
двоих,
когда
всё...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.