Serge Lama - La Voisine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - La Voisine




Tu enlèves ton jupon noir
Ты снимаешь свою черную юбку
Comme un masque enlève son loup
Как маска снимает своего волка
Ton mari au fond du couloir
Твой муж в глубине коридора
S'il savait en serait jaloux
Если бы он знал, что будет ревновать
Des étincelles de printemps
Весенние искры
Me montent des reins jusqu'au coeur
Поднимаются ко мне от почек до сердца
Y'a que les femmes de 30 ans
Есть только женщины в возрасте 30 лет
Pour vous donner tant de bonheur
Чтобы подарить вам столько счастья
Douce comme la confiture
Сладкий, как варенье
Et le pain beurré du matin
И утренний хлеб с маслом
Comme elle douce la blessure
Как она смягчает рану
Que je caresse de la main
Что я буду ласкать рукой
Je te donnerai sans ambage
Я дам тебе безоговорочно
Tous les bons dieux sans communier
Все добрые боги без общения
Quand tu tournes les meilleurs pages
Когда ты переворачиваешь лучшие страницы
Du livre de la volupté
Из книги сладострастия
Rien qu'à te voir à moitié nue
Просто видеть тебя полуголой.
Ouvrir le réfrigérateur
Открыть холодильник
Voilà qu'une source inconnue de désir
Вот и неизвестный источник желания
M'envahit le cœur
Вторгается в мое сердце
L'amour ce n'est souvent qu'un mot
Любовь это часто просто слово
Suivant qui l'on tient dans ses bras
Следующий, кого мы держим в руках
Mais quand on a la même peau
Но когда у нас одинаковая кожа
L'amour on ne pense qu'à ça
Любовь, о которой мы думаем только об этом
Ton mari peut bien se blottir
Твой муж вполне может прижаться друг к другу
Toutes les nuits contre ton dos
Каждую ночь у тебя за спиной
Ton corps ne peut appartenir
Твое тело не может принадлежать
Aux hommes qui se lèvent tôt
Мужчинам, которые рано встают
Demain nous prendrons le café dans ma cuisine tous les deux
Завтра мы оба выпьем кофе на моей кухне.
Et nous aurons un jour entier pour jouer à nos petits jeux
И у нас будет целый день, чтобы поиграть в наши маленькие игры
Un courant d'air par la fenêtre sèche la sueur de nos corps
Сквозняк из окна высушивает пот с наших тел
C'est comme un souffle de bien-être
Это как дыхание благополучия
Qui nous arrive du dehors
Кто приходит к нам извне
Parfois tu gardes ta fourrure
Иногда ты держишь свой мех
Je t'y prends comme dans un nid
Я забираю тебя туда, как в гнездо.
Parfois tu me couvres d'injures
Иногда ты покрываешь меня оскорблениями
Parfois tu m'appelles chéri
Иногда ты зовешь меня дорогой.
Quand tes ongles sont revernis
Когда твои ногти снова накрашены
Lorsque tu t'es remaquillée
Когда ты переоделась,
Tu rentres faire dîner celui qui va rentrer de travailler
Ты идешь домой, чтобы приготовить ужин тому, кто вернется с работы.
Et moi j'attends ma dactylo qui rentre plus tard au mois d'août
А я жду свою машинистку, которая вернется домой позже в августе.
Comme elle est crevée de boulot
Как она устала от работы
Je pourrais dormir tout mon soûl
Я мог бы спать весь свой пьяный





Writer(s): Yanis Spanos


Attention! Feel free to leave feedback.