Serge Lama - La Braconne - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Serge Lama - La Braconne - Live




La Braconne - Live
Braconnier - Live
Juliette, Françoise ou Simone
Джульетта, Франсуаза или Симона
Quelque soit le nom qu'on leur donne
Как их ни назови
Qu'elles soient p'tites ou grandes, cheveux raides ou frisés
Маленькие, большие, с прямыми или вьющимися волосами
J'ai toutes envie de les embrasser
Всех хочется целовать
Mais hélas que Dieu me pardonne
Но, увы, Господи, прости
Mon cur n'appartient à personne
Мое сердце никому не принадлежит
Mon cur, il est fou, il têtonne, il juponne, il braco-o-o-onne
Мое сердце безумно, оно грубит, волочится, обкрадывает
J'ai le respect des demoisell-elle-les
Я уважаю женщин
Pourtant je ne suis pas fidè-è-le
Но не верен
Chacune à ses trucs et c'est jamais pareil
У каждой свои штучки, и это никогда не повторяется
Pour me mettre le cur en éveil
Чтобы зажечь мое сердце
Celle-là est longue et chéti-i-ve
Эта высокая и тощая
Celle-là dodue et lasci-i-ve
Та пухлая и сладострастная
Cette biche-là cache des dents de loups
У этой лани зубы волка
Or toutes les trois me rendent fou...
Но все трое сводят меня с ума...
Juliette, Françoise ou Simone
Джульетта, Франсуаза или Симона
Quelque soit le nom qu'on leur donne
Как их ни назови
Qu'elles soient p'tites ou grandes, cheveux raides ou frisés
Маленькие, большие, с прямыми или вьющимися волосами
J'ai toutes envie de les embrasser
Всех хочется целовать
Mais hélas que Dieu me pardonne
Но, увы, Господи, прости
Mon cur n'appartient à personne
Мое сердце никому не принадлежит
Mon cur, il est fou, il têtonne, il juponne, il braco-o-o-onne
Мое сердце безумно, оно грубит, волочится, обкрадывает
C'est pas une vie pour un ho-om-me
Не мужское это дело
D'aimer croquer toutes les po-om-mes
Любить каждую встречную
Comme dit ma maman "ça crève ma santé"
Как говорит моя мама, "это портит мне здоровье"
Y a des soirs j'ai du mal à chanter
Иногда мне бывает трудно петь
Mais bon Dieu tant que l'on est jeu-eu-ne
Но пока мы молоды
C'est pas le moment que l'on jeû-eû-ne
Не время поститься
Venez toutes à moi chacune à votre tour
Приходите все ко мне по очереди
Et merci pour votre élan d'amour...
И спасибо за вашу любовь...
Juliette, Françoise ou Simone
Джульетта, Франсуаза или Симона
Quelque soit le nom qu'on vous donne
Как бы вас ни называли
Les p'tites et les grandes, les ch'veux raides les frisés
Маленькие и большие, с прямыми волосами или кудрявыми
J'ai toutes envie de vous embrasser
Всех вас хочется целовать
Mais hélas que Dieu me pardonne
Но, увы, Господи, прости
Mon cur n'appartient à personne
Мое сердце никому не принадлежит
Mon cur, il est fou, il têtonne, il juponne, il braco-o-o-onne
Мое сердце безумно, оно грубит, волочится, обкрадывает
{Chur:}
{Припев:}
Juliette, Françoise ou Simone
Джульетта, Франсуаза или Симона
Quelque soit le nom qu'il nous donne
Неважно, как нас зовут
Qu'on soit brune ou blonde, cheveux raides ou frisés
Брюнетка или блондинка, с прямыми волосами или вьющимися
Il voudrait toutes nous embrasser
Он хочет всех нас поцеловать
Mais hélas que Dieu lui pardonne
Но, увы, Господи, прости
Son cur n'appartient à personne
Его сердце никому не принадлежит
Son cur, il est fou, il têtonne, il juponne, il braco-o-o-onne...
Его сердце безумно, оно грубит, волочится, обкрадывает...
{Ad lib...}
{Ад либ...}





Writer(s): Alice Dona, Serge Lama, Gabriel Marouani


Attention! Feel free to leave feedback.