Serge Lama - La Cathédrale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - La Cathédrale




La première fois que l'on vient
Первый раз, когда мы пришли
Un homme nous tient dans ses mains
Мужчина держит нас в своих руках
La tête haute sous les arches
Головы под сводами
Tout comme un président qui marche
Точно так же, как ходячий президент
Il nous conduit devant l'autel
Он ведет нас к алтарю
Pour nous faire bénir des statues
Чтобы благословить нас статуями
Nos mères ont mis leurs plus beaux voiles
Наши матери надели свои самые красивые паруса
Pour entrer dans... la cathédrale.
Чтобы войти... в собор.
La deuxième fois que l'on vient
Второй раз, когда мы пришли
On a un missel à la main
У нас есть миссел в руке
Et d'un pas léger sous les arches
И легким шагом под арками
On dirait un oiseau qui marche
Похоже на гуляющую птицу.
On s'avance devant l'autel
Мы подходим к алтарю
Sous le regard froid des statues
Под холодным взглядом статуй
On a une aube en guise de voile
У нас есть рассвет под парусом
Pour entrer dans... la cathédrale.
Чтобы войти... в собор.
La troisième fois que l'on vient
Третий раз, когда мы пришли
On a une main à la main
У нас рука об руку.
Le pas résigné sous les arches
Шаг смирился под арками
Tout comme un prisonnier qui marche
Точно так же, как ходячий заключенный
On la conduit devant l'autel
Мы ведем ее к алтарю
Droite, fière comme une statue
Прямая, гордая, как статуя
Elle a drapé son corps d'un voile
Она накрыла свое тело вуалью
Pour entrer dans... la cathédrale.
Чтобы войти... в собор.
La dernière fois que l'on vient
Последний раз, когда мы приезжаем
On a un chapelet à la main
У нас в руках четки.
Et le dos voûté sous les arches
И сводчатая спина под сводами
Une troupe d'hommes qui marche
Отряд людей, идущих
Va déposer devant l'autel
Ступай к алтарю.
Notre corps changé en statue
Наше тело превратилось в статую
Nos femmes ont teint de noir leurs voiles
Наши женщины покрасили свои вуали в черный цвет
Pour entrer dans... la cathédrale.
Чтобы войти... в собор.
L'année suivante à la Toussaint
На следующий год в День Всех Святых
Nos amis qui nous aiment bien
Наши друзья, которые нас любят
Mais qui savent qu'a sonné l'heure
Но кто знает, что пришло время
De consoler celle qui pleure
Утешить плачущую.
La conduiront dans un hôtel
Отвезут ее в гостиницу
Et comme ça n'est pas une statue
И как будто это не статуя
Ils la dépouilleront de ses voiles
Они снимут с нее паруса.
Pour entrer dans... la cathédrale.
Чтобы войти... в собор.





Writer(s): Christian Gaubert, Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! Feel free to leave feedback.