Lyrics and translation Serge Lama - Le Dernier Baiser - Ext Bof Le Dernier Baiser
Le
dernier
baiser
Последний
поцелуй
On
l'ignore
encore,
pourtant
c'est
le
dernier
baiser
Мы
еще
не
знаем,
но
это
последний
поцелуй
Le
dernier
accord
sur
une
guitare
brisée
Последний
аккорд
на
сломанной
гитаре
Le
point
d'orgue
au
milieu
d'un
chef-d'oeuvre
inachevé
Кульминационный
момент
в
середине
незаконченного
шедевра
Le
dernier
baiser
Последний
поцелуй
C'est
la
barque
qui
chavire
en
plein
coeur
de
juillet
-это
перевернутая
лодка
в
самом
сердце
июля
Sur
un
étang
calme
et
plat
comme
nos
destinées
На
пруду,
тихом
и
ровном,
как
наши
судьбы
C'est
la
fleur
qui
tombe
morte
avant
d'être
fanée
Это
цветок,
который
опадает
мертвым,
прежде
чем
увянет
Mes
lèvres
baisent
et
rebaisent
encore
Мои
губы
поцелуи
и
снова
опускаются
Tes
lettres
parfumées
Твои
ароматные
письма
Comme
des
petits
bouts
de
ton
corps
Как
маленькие
кусочки
твоего
тела
Que
j'ai
tellement
aimé
Которую
я
так
любил
Des
pleurs
immobiles
Неподвижный
плач
Roulent
inutiles
Бесполезные
рулоны
De
mes
yeux
à
mes
lèvres
От
моих
глаз
к
моим
губам
Le
dernier
baiser
Последний
поцелуй
Il
me
trouble
encore
et
pourtant
c'était
le
dernier
Он
все
еще
беспокоит
меня,
и
все
же
это
был
последний
L'automne
est
au
bord
du
dernier
soleil
de
l'été
Осень
на
пороге
последнего
летнего
солнца
Comme
on
dit
dans
les
chansons,
il
faut
s'y
résigner
Как
говорится
в
песнях,
с
этим
нужно
смириться
Le
dernier
baiser
Последний
поцелуй
C'est
le
train
qu'on
prend
sans
savoir
qu'il
va
dérailler
-это
поезд,
на
котором
мы
едем,
не
зная,
что
он
сойдет
с
рельсов
L'avion
qu'une
bombe,
en
plein
vol,
va
pulvériser
Самолет,
который
бомба
в
полете
распылит
La
naufrage
à
deux
dont
un
seul
sortira
vainqueur
Кораблекрушение
для
двоих,
из
которых
победителем
выйдет
только
один
Je
griffe
les
draps
où
tu
dormais
Я
царапаю
простыни,
на
которых
ты
спал
Je
froisse
le
tissu
Я
мну
ткань
De
la
robe
que
tu
as
laissée
Из
платья,
которое
ты
оставила
Comme
un
remords
de
plus
Как
еще
одно
раскаяние
Et
ma
bouche
avide
И
Мой
жадный
рот
Ne
mord
que
le
vide
Кусает
только
пустота
De
mes
nuits
sans
tes
lèvres
Из
моих
ночей
без
твоих
губ
Ton
dernier
baiser
Твой
последний
поцелуй
Il
avait
le
goût
du
café
le
matin
По
утрам
у
него
был
вкус
кофе
Le
goût
du
beurre
frais,
le
goût
du
pain
Вкус
свежего
масла,
вкус
хлеба
C'était
ton
dernier
baiser
Это
был
твой
последний
поцелуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Dona, Serge Lama
Attention! Feel free to leave feedback.