Serge Lama - Le plat pays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - Le plat pays




Le plat pays
Равнинная страна
Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
С Северным морем, как последним пустырем,
Et des vagues de dunes pour arrêter les vagues
И волнами дюн, что волны усмиряют,
Et de vagues rochers que les marées dépassent
И смутным камням, что приливы скрывают,
Et qui ont à jamais le coeur à marée basse
И чьи сердца вовек в отливе пребывают,
Avec infiniment de brumes à venir
С бесконечными туманами грядущими,
Avec le vent de l'est écoutez-le tenir
С восточным ветром, послушай, как он дует,
Le plat pays qui est le sien
Над равниной страной, что ему подвластна.
Avec des cathédrales pour uniques montagnes
С соборами, как единственными горами,
Et de noirs clochers comme mâts de cocagne
И черными шпилями, как мачтами для игр,
des diables en pierre décrochent les nuages
Где каменные бесы цепляют облака,
Avec le fil des jours pour unique voyage
С чередой дней, как единственным путем,
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
И дождевыми тропами, как единственным вечером,
Avec le vent d'ouest écoutez-le vouloir
С западным ветром, послушай, как он хочет,
Le plat pays qui est le sien
Эту равнинную страну, что ему подвластна.
Avec un ciel si bas qu'un canal s'est perdu
С небом таким низким, что канал заблудился,
Avec un ciel si bas qu'il fait l'humilité
С небом таким низким, что смирение внушает,
Avec un ciel si gris qu'un canal s'est pendu
С небом таким серым, что канал повесился,
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
С небом таким серым, что его нужно простить,
Avec le vent du nord qui vient s'écarteler
С северным ветром, что рвется на части,
Avec le vent du nord écoutez-le craquer
С северным ветром, послушай, как он трещит,
Le plat pays qui est le sien
Над равниной страной, что ему подвластна.
Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
С Италией, что спускается по Шельде,
Avec Frida la Blonde quand elle devient Margot
С Фридой-блондинкой, что Марго становится,
Quand les fils de novembre nous reviennent en mai
Когда сыновья ноября к нам в мае возвращаются,
Quand la plaine est fumante et tremble sous juillet
Когда равнина дымится и дрожит под июлем,
Quand le vent est au rire quand le vent est au blé
Когда ветер смеется, когда ветер в колосьях,
Quand le vent est au sud écoutez-le chanter
Когда ветер с юга, послушай, как он поет,
Le plat pays qui est le sien
О равнинной стране, что ему подвластна.





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.