Lyrics and translation Serge Lama - Le Secrétaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
le
secrétaire
de
Monsieur,
Monsieur,
c'est
une
vedette,
Monsieur
Я
секретарь
у
Господина,
Господин,
он
звезда,
Господин,
Mais
faudrait
pas
croire
pour
autant
qu'il
méprise
les
autres
gens
Но
не
думай,
милая,
что
он
презирает
других
людей.
Il
cherche
pas
à
m'humilier,
mais
faut
bien
que
quelqu'un
Он
не
пытается
меня
унизить,
но
кто-то
же
должен
Lui
cire
ses
souliers,
je
suis
son
secrétaire,
voilà
tout.
Чистить
ему
ботинки,
я
его
секретарь,
вот
и
все.
On
se
tutoie
quand
on
est
entre
nous,
bien
que
je
sois
son
inférieur
Мы
на
"ты",
когда
мы
одни,
хотя
я
ниже
его
по
положению,
Je
tiens
à
c'qu'il
me
traite
à
ma
hauteur
Я
хочу,
чтобы
он
относился
ко
мне
с
уважением.
D'ailleurs,
il
dit
"Mon
secrétaire,
il
travaille
bien
mais
Кстати,
он
говорит:
"Мой
секретарь,
он
хорошо
работает,
но
Il
a
mauvais
caractère".
У
него
скверный
характер".
Je
fais
les
bons
mots
de
Monsieur
quand
Monsieur
manque
d'inspiration
Я
придумываю
остроты
для
Господина,
когда
у
Господина
нет
вдохновения
Pour
les
cartes
d'invitations,
pour
les
cocktails
et
les
bons
voeux
Для
приглашений,
для
коктейлей
и
поздравлений.
Et
quand
une
dame
un
peu
folle,
attend
Monsieur
et
qu'il
s'en
fout
И
когда
какая-нибудь
сумасшедшая
дамочка
ждет
Господина,
а
ему
все
равно,
Je
remplace
Monsieur,
si
la
fofolle
est
à
mon
goût
Я
заменяю
Господина,
если
эта
сумасшедшая
мне
по
вкусу.
Et
je
suis
content,
parce
que
je
suis
le
secrétaire
de
Monsieur.
И
я
доволен,
потому
что
я
секретарь
Господина.
Je
fais
mon
travail
du
mieux
que
je
peux.
Я
делаю
свою
работу
как
можно
лучше.
Bien
sûr,
je
jette
quelquefois
dehors
des
gens
qui
faudrait
pas
Конечно,
я
иногда
вышвыриваю
людей,
которых
не
следовало
бы,
Ce
qui
fait
écrire
dans
la
presse
que
Monsieur
a
la
tête
Из-за
чего
в
прессе
пишут,
что
у
Господина
голова
À
point
pour
les
compresses,
mais
Monsieur
me
pardonne
bien
sûr
Готова
для
компрессов,
но
Господин,
конечно
же,
меня
прощает,
Du
moment
que
j'lui
sers
sa
mixture,
que
son
ventre
chante
de
joie
Пока
я
подаю
ему
его
микстуру,
пока
его
живот
поет
от
радости
Devant
des
aliments
de
choix,
et
j'vous
jure
que
dans
certains
pays
Перед
изысканными
блюдами,
и,
клянусь
тебе,
в
некоторых
странах
C'est
pas
facile
de
trouver
les
meilleurs
produits.
Нелегко
найти
лучшие
продукты.
Je
fais
les
impôts
de
Monsieur,
Monsieur
n'est
pas
bon
en
calcul
Я
занимаюсь
налогами
Господина,
Господин
не
силен
в
расчетах.
Moi,
moi,
j'manie
pas
mal
la
virgule
et
si
j'vous
dis
qu'j'en
garde
un
peu
Я,
я
неплохо
управляюсь
с
запятой,
и
если
я
говорю
тебе,
что
немного
оставляю
себе,
N'entendez
pas
que
je
le
vole,
mais
Monsieur
est
si
dépensier
Не
думай,
что
я
его
обворовываю,
но
Господин
такой
транжира,
J'peux
pas
me
résoudre
à
lui
laisser
tout
gaspiller.
Я
не
могу
позволить
ему
все
растратить.
Bref,
je
suis
content
parce
que
je
suis
le
secrétaire
de
Monsieur
Короче
говоря,
я
доволен,
потому
что
я
секретарь
Господина,
Du
moins
tant
que
tout
va
pour
le
mieux,
bien
sûr,
si
la
chance
tournait
По
крайней
мере,
пока
все
идет
хорошо,
конечно,
если
удача
отвернется,
Nous
les
petits,
faut
s'adapter,
je
chercherais
une
autre
place
Нам,
маленьким
людям,
нужно
приспосабливаться,
я
поищу
другое
место,
Histoire
de
sortir
de
l'impasse,
mais
pour
l'instant,
sincèrement
Чтобы
выйти
из
тупика,
но
пока,
честно
говоря,
Je
suis
heureux,
je
suis
le
secrétaire
de
Monsieur.
Я
счастлив,
я
секретарь
Господина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Dona, Serge Lama
Attention! Feel free to leave feedback.