Lyrics and translation Serge Lama - Le dernier baiser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le dernier baiser
Последний поцелуй
Le
dernier
baiser
Последний
поцелуй
On
l'ignore
encore
pourtant
c'est
Le
dernier
baiser
Мы
еще
не
знаем,
но
это
последний
поцелуй
Le
dernier
accord
sur
une
guitare
brisée
Последний
аккорд
на
разбитой
гитаре
Le
point
d'orgue
au
milieu
d'un
chef-d'Åâ
uvre
inachevé
Кульминация
посреди
незаконченного
шедевра
Le
dernier
baiser
Последний
поцелуй
C'est
la
barque
qui
chavire
en
plein
cÅâ
ur
de
juillet
Это
лодка,
которая
переворачивается
в
самый
разгар
июля
Sur
un
étang
calme
et
plat
comme
nos
destinées
На
тихом
и
гладком
пруду,
как
наши
судьбы
C'est
la
fleur
qui
tombe
morte
avant
d'être
fanée
Это
цветок,
который
падает
замертво,
не
успев
завянуть
Mes
lèvres
baisent
et
rebaisent
encore
tes
lettres
parfumées
Мои
губы
целуют
и
перецеловывают
твои
ароматные
письма
Comme
des
petits
bouts
de
ton
corps
que
j'ai
tellement
aimé
Как
маленькие
кусочки
твоего
тела,
которое
я
так
любил
Des
pleurs
immobiles,
roulent
inutiles
de
mes
yeux
à
mes
lèvres
Неподвижные
слезы
бесполезно
катятся
с
моих
глаз
на
губы
Le
dernier
baiser
Последний
поцелуй
Il
me
trouble
encore
et
pourtant
c'était
le
dernier
Он
все
еще
тревожит
меня,
и
все
же
это
был
последний
L'automne
est
au
bord
du
dernier
soleil
de
l'été
Осень
стоит
на
пороге
последнего
летнего
солнца
Comme
on
dit
dans
les
chansons
il
faut
s'y
résigner
Как
говорится
в
песнях,
нужно
смириться
Le
dernier
baiser
Последний
поцелуй
C'est
le
train
qu'on
prend
sans
savoir
qu'il
va
dérailler
Это
поезд,
на
который
мы
садимся,
не
зная,
что
он
сойдет
с
рельс
L'avion
qu'une
bombe
en
plein
vol
va
pulvériser
Самолет,
который
взорвет
бомба
в
воздухе
La
naufrage
à
deux
dont
un
seul
sortira
vainqueur
Кораблекрушение
для
двоих,
из
которого
только
один
выйдет
победителем
Je
griffe
les
draps
où
tu
dormais
Я
сжимаю
простыни,
на
которых
ты
спала
Je
froisse
le
tissu
de
la
robe
que
tu
as
laissée
Я
мну
ткань
платья,
которое
ты
оставила
Comme
un
remords
de
plus
Как
еще
одно
сожаление
Et
ma
bouche
avide
ne
mord
que
le
vide
de
mes
nuits
И
мои
жадные
губы
кусают
лишь
пустоту
моих
ночей
Sans
tes
lèvres
Без
твоих
губ
Ton
dernier
baiser
il
avait
le
goût
du
café
le
matin
Твой
последний
поцелуй
был
со
вкусом
утреннего
кофе
Le
goût
du
beurre
frais,
le
goût
du
pain
Со
вкусом
свежего
масла,
со
вкусом
хлеба
C'était
ton
dernier
baiser.
Это
был
твой
последний
поцелуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alice dona, serge lama
Attention! Feel free to leave feedback.