Serge Lama - Le Sermon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - Le Sermon




Elle venait tous les dimanches
Она приходила каждое воскресенье
Elle était toujours mise bien
Она всегда была одета хорошо
Elle avait le chapelet dans la manche
У нее были четки в рукаве
Elle avait le coeur sur la main
У нее было сердце на руке
Dans le tronc du pauvre, oublié,
В сундуке бедного, забытого,
Juste après le dernier pilier
сразу за последним столбом
Elle versait toujours son offrande.
Она всегда вносила свое подношение.
Mais dieu lui a pris la santé,
Но Бог забрал у нее здоровье,
C'est pour ça qu'on va visiter
вот почему мы собираемся навестить
Notre chère malade...
нашу дорогую больную...
Elle organisa, nos kermesses
Она организовала, наши кермессы
De Pentecôte et de Noël
От Пятидесятницы до Рождества Христова
Mieux qu'une dame patronesse
Лучше, чем леди-покровительница
Elle avait sa façon à elle
У нее был свой собственный путь
Pour susciter la charité,
Чтобы стимулировать благотворительность,
Des ministres et des députés
министры и депутаты
Sa ferveur était "convaincante"...
Его пыл был "убедительным"...
Elle y a laissé la santé,
Она оставила там здоровье,
C'est pour ça qu'on va visiter
вот почему мы собираемся навестить
Notre chère malade.
нашу дорогую больную.
La messe était sa nourriture
Месса была его
Gourmande de l'Eucharistie
изысканной евхаристической Трапезой
Elle eut vécu comme une injure
Она пережила это как оскорбление
Qu'un prêtre la priva d'hostie
Что священник лишил ее гостеприимства
C'est toute d'amour imbibée
Это все пропитано любовью
Qu'auprès son notre jeune abbé
Что с ним наш молодой аббат
Elle ouvrait son âme en confiance
Она доверчиво открывала свою душу
Il a toujours su la guider
Он всегда умел направлять
C'est pour ça qu'il va visiter notre chère malade
ее, вот почему он собирается навестить нашу дорогую больную
"Prions mes frères"... prions...
"Помолимся, братья мои" ... помолимся...
Et du haut de sa chaire
И с высоты своей кафедры
Il prie pour notre chère
Он молится за нашу дорогую
Malade
Больной
Éprouvée dans sa chair.
Испытанный во плоти.
Notre chère
Наша дорогая
Malade
Больной
Éprouvée dans sa chair
Испытанный во плоти
Qu'elle guérisse, mes biens chers frères
Пусть она выздоровеет, мои дорогие братья
Et pour achever ce sermon
И чтобы закончить эту проповедь
Je vais vous faire une prière
Я собираюсь помолиться за вас
Car je sais que vous êtes... "bons"
Потому что я знаю, что вы... "хорошие"
Dans le tronc du pauvre oublié
В сундуке забытого бедняги
Juste après le dernier pilier
Сразу после последнего столба
Versez une petite offrande
внесите небольшое подношение
Car pour lui rendre la santé
Потому что, чтобы вернуть ему здоровье
Dieu sait ce qu'elle va nous coûter
Одному Богу известно, во что она обойдется
Notre chère malade.
нашей дорогой больной.
Alléluia... alléluia... alléluia.
Аллилуйя... Аллилуйя... Аллилуйя.





Writer(s): Serge Lama


Attention! Feel free to leave feedback.