Serge Lama - Le Temps de la rengaine (live 2nd partie) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - Le Temps de la rengaine (live 2nd partie)




Le Temps de la rengaine (live 2nd partie)
Время незабываемых мелодий (live 2nd partie)
C'était le temps de la fringale,
Это было время жуткого голода,
On avait souvent l'estomac dans les talons.
Мы часто нагуливали аппетит.
Pour arroser nos amygdales
Чтобы промочить наше горло,
Meme le dimanche on s'passait de Moët et Chandon.
Даже по воскресеньям мы обходились без Moët & Chandon.
Maman revait qu'elle avait une vraie cuisine,
Мама мечтала о настоящей кухне,
Pendant qu'papa barytonnait aux Capucines.
Пока папа-баритон пел в Капуцинах.
C'était un temps chouette que ce temps-là,
Это было славное время,
J'en ai les larmes aux yeux quand je pense à tout ca.
У меня наворачиваются слёзы на глаза, когда я думаю обо всем этом.
C'était le temps, le temps béni de la rengaine,
Это было время, благословенное время незабываемых мелодий,
C'était le temps les chanteurs avaient d'la voix.
Это было время, когда у певцов были голоса.
Tous les charmeurs chantaient la Tosca ou Carmen,
Все сердцееды пели Тоску или Кармен,
On savait faire de la musique en ce temps-là!
В то время умели создавать музыку!
C'était le temps d'la communale,
Это было время начальной школы,
J'usais ma voix presque autant que mes pantalons.
Я срывал голос почти так же часто, как рвал штаны.
J'étais presque un enfant d'la balle,
Я был почти что артистом,
J'faisais partout le bonheur des récréations.
Я радовал всех на переменах.
Un jour papa a vendu de la margarine
Однажды папа продал маргарин
Pour que maman puisse chanter dans sa cuisine.
Чтобы мама могла петь на своей кухне.
C'était un temps dur que ce temps-là,
Это было трудное время,
J'en ai les larmes aux yeux quand je pense à tout ca.
У меня наворачиваются слёзы на глаза, когда я думаю обо всем этом.
C'était le temps, le temps béni de la rengaine,
Это было время, благословенное время незабываемых мелодий,
C'était le temps les chanteurs avaient d'la voix.
Это было время, когда у певцов были голоса.
Tous les charmeurs chantaient la Tosca ou Carmen,
Все сердцееды пели Тоску или Кармен,
On savait faire de la musique en ce temps-là.
В то время умели создавать музыку!
Mais p't'etre qu'un jour quand les poissons auront des ailes,
Но, может быть, однажды, когда у рыб появятся крылья,
P't'etre bien qu'un jour lorsque les poules auront des dents,
Может быть, в тот день, когда у куриц появятся зубы,
Papa viendra me chanter des chansons nouvelles,
Папа споет мне новые песни,
Certains soirs quand j'ai le cur gros je les entends...
Иногда вечерами, когда мне грустно, я слышу их...
C'était le temps, le temps béni de la rengaine,
Это было время, благословенное время незабываемых мелодий,
C'était le temps les chanteurs avaient d'la voix.
Это было время, когда у певцов были голоса.
Tous les charmeurs chantaient la Tosca Carmen,
Все сердцееды пели Тоску или Кармен,
On savait faire de la musique en ce temps,
В то время умели создавать музыку,
Faire de la musique en ce temps,
Сочинять музыку в то время,
Faire de la musique en ce temps-là!
Создавать музыку в то время!





Writer(s): SERGE CLAUDE BERNARD LAMA, YVES JACQUES CHRISTIAN GILBERT


Attention! Feel free to leave feedback.