Serge Lama - Les glycines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - Les glycines




Les glycines
Глицинии
Sur le mur y avait des glycines
На стене цвели глицинии
Sur le mur y avait des glycines
На стене цвели глицинии
Toi, tu portais un tablier bleu
Ты, ты носила синий передник
Toi, tu portais un tablier
Ты, ты носила передник
Toujours le nez dans tes bassines
Вечно нос твой был в тазах
Toujours le nez dans tes bassines
Вечно нос твой был в тазах
En ce temps-là, on se parlait peu
В те времена мы мало говорили
En ce temps-là, on se taisait
В те времена мы молчали
C'est pas d'l'amour, pauvre Martha
Это не любовь, бедная Марта
C'est pas d'l'amour, mais ça viendra
Это не любовь, но она придёт
Paraît que cousin et cousine
Говорят, что двоюродные брат и сестра
Paraît que cousin et cousine
Говорят, что двоюродные брат и сестра
Ça ne doit pas s'aimer d'amour, non
Не должны любить друг друга, нет
Ça ne doit pas parler d'amour
Не должны говорить о любви
Alors on parlait du beau temps
Поэтому мы говорили о хорошей погоде
De la pluie et des fleurs des champs
О дожде и полевых цветах
De la vendange et du labour, mais
О сборе винограда и пахоте, но
On ne parlait jamais d'amour
Мы никогда не говорили о любви
C'est pas d'l'amour, pauvre Martha
Это не любовь, бедная Марта
C'est pas d'l'amour, mais ça viendra
Это не любовь, но она придёт
Puis je suis parti en usine
Потом я ушёл на завод
Puis je suis parti en usine
Потом я ушёл на завод
Je n'voulais pas être fermier, moi
Я не хотел быть фермером
Je voulais être le premier
Я хотел быть первым
Merci beaucoup, petit Jésus
Спасибо тебе, маленький Иисус
J'ai bien mangé et j'ai bien bu
Я хорошо ел и хорошо пил
Je suis aimé et respecté, moi
Меня любят и уважают
On me dis "vous" pour me parler
Ко мне обращаются на "вы"
C'est pas d'l'amour, pauvre Martha
Это не любовь, бедная Марта
C'est pas d'l'amour, mais ça viendra
Это не любовь, но она придёт
Pourtant quand je vois des glycines
И всё же, когда я вижу глицинии
Pourtant quand je vois des glycines
И всё же, когда я вижу глицинии
J'ai envie de les arracher, moi
Мне хочется их вырвать
J'ai envie de les arracher
Мне хочется их вырвать
Paraît que t'aurais eu deux filles
Говорят, у тебя родились две дочери
Qui font partie de ma famille
Которые часть моей семьи
Mais comme l'amour ne me dit plus rien
Но поскольку любовь мне больше ничего не говорит
Elles n'auront jamais de cousin
У них никогда не будет кузена
C'est pas d'l'amour, pauvre Martha
Это не любовь, бедная Марта
C'est pas d'la haine, mais ça viendra
Это не ненависть, но она придёт





Writer(s): Yves Gilbert, Serge Lama


Attention! Feel free to leave feedback.