Lyrics and translation Serge Lama - Les petites fées
Les
petites
fées
qui
suivent
les
vedettes
au
petit
trot
Маленькие
феи,
которые
следуют
за
звездами
мелкой
рысью
C'est
qu'elles
ne
savent
plus
lire
dans
les
contes
de
Perrault
Дело
в
том,
что
они
больше
не
умеют
читать
в
сказках
Перро
On
est
sorti
sans
carrosse
de
leurs
livres,
de
leurs
songes
Мы
вышли
без
кареты
из
их
книг,
из
их
снов
Pour
venir,
en
chair
en
os,
leur
raconter
des
mensonges
Чтобы
прийти
во
плоти
и
рассказать
им
ложь
Elles
nous
regardent
comme
en
vitrines
des
magasins
Они
смотрят
на
нас,
как
на
витрины
магазинов,
Elles
nous
regardent
comme
des
poupées,
comme
des
pantins
они
смотрят
на
нас,
как
на
кукол,
как
на
марионеток,
Elles
nous
regardent
comme
un
jouet
qu'elles
n'ont
pas
eu
они
смотрят
на
нас,
как
на
игрушку,
которой
у
них
не
было,
Comme
un
conte
d'enfant
qu'elles
n'ont
jamais
lu.
как
на
детскую
сказку,
которую
они
никогда
не
читали.
Les
petites
fées
qui
suivent
les
vedettes
au
petit
trot
Маленькие
феи,
которые
следуют
за
звездами
мелкой
рысью
Elles
s'en
vont
à
la
dérive,
au
gré
des
courants
radio
Они
плывут
по
течению,
по
воле
радиоволн
Qui
sont
les
fées
Carabosse
de
ces
apprenties
sorcières
Кто
такие
волшебные
Карабосы
этих
учениц
ведьм
En
poussant
ces
pauvres
gosses
au
fond
de
nos
souricières?
Заталкивая
этих
бедных
детей
глубоко
в
наши
мышеловки?
Elles
nous
regardent
hypnotisées
comme
des
chats
Они
смотрят
на
нас
как
загипнотизированные,
как
кошки
Elles
nous
regardent
et
leurs
yeux
ont
de
l'estomac
Они
смотрят
на
нас,
и
в
их
глазах
появляется
живот
Elles
nous
regardent
et
sont
prêtes
à
tout
pour
un
rien
Они
смотрят
на
нас
и
готовы
на
все
ради
чего
угодно
Un
rien
d'amour,
même
s'il
est
sans
lendemain
Ничего
о
любви,
даже
если
у
нее
нет
завтрашнего
дня
Elles
nous
regardent
et
leurs
regards
adolescents
Они
смотрят
на
нас
и
их
подростковые
взгляды
Qui
nous
regardent,
nous
font
rajeunir
de
cent
ans
Которые
смотрят
на
нас,
заставляют
нас
выглядеть
моложе
На
сто
лет
Elles
nous
regardent
avec
des
yeux
qui
sont
si
grands
они
смотрят
на
нас
такими
большими
глазами
Qu'elles
nous
obligent
parfois
à
tomber
dedans
Что
они
иногда
заставляют
нас
впадать
в
это
Et
c'est
peut-être
bien
pour
ça
qu'elles
nous
regardent.
И,
возможно,
именно
поэтому
они
смотрят
на
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.