Lyrics and translation Serge Lama - Les ports de l'Atlantique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les ports de l'Atlantique
Атлантические порты
Blancheur
de
brume
Белизна
тумана
Comme
une
plume
Как
перышко
Telle
est
l'écume
Такова
пена
Qui
m'emporte
au
loin
Что
уносит
меня
вдаль
Quand
l'aube
danse
Когда
рассвет
танцует
Sans
discordance
Без
диссонанса
De
cet
air
marin
Этому
морскому
воздуху
J'aime
les
ports
de
l'Atlantique
Я
люблю
порты
Атлантики
Quand
les
sirènes
vont
gueulant
Когда
сирены
воют
L'inconstance
des
goélands
Непостоянство
чаек
Qui
m'escortent
vers
l'Amérique
Которые
провожают
меня
к
Америке
J'aime
les
ports
de
l'Atlantique
Я
люблю
порты
Атлантики
Quand
grincent
les
premiers
regrets
Когда
скрипят
первые
сожаления
Dans
les
remous
de
la
marée
В
водоворотах
прилива
Qui
s'étire
vers
l'Amérique
Который
тянется
к
Америке
La
nuit
est
morte
Ночь
умерла
Devant
ta
porte
У
твоей
двери
Mais
que
m'importe
Но
какое
мне
дело
J'ai
si
mal
aux
reins
У
меня
так
болит
спина
L'aube
s'habille
Рассвет
одевается
Le
long
des
grilles
Вдоль
решеток
Autant
pour
les
filles
Как
для
девушек
Que
pour
les
marins
Так
и
для
моряков
J'aime
les
ports
de
l'Atlantique
Я
люблю
порты
Атлантики
Et
cette
odeur
de
fin
d'amour
И
этот
запах
конца
любви
Que
dissipe
le
petit
jour
Который
рассеивает
рассвет
Qui
se
lève
vers
l'Amérique
Поднимающийся
к
Америке
J'aime
les
ports
de
l'Atlantique
Я
люблю
порты
Атлантики
Avec
leurs
airs
de
gigolo
С
их
альфонсскими
замашками
Et
l'indifférence
de
l'eau
И
безразличием
воды
Qui
s'étire
vers
l'Amérique
Которая
тянется
к
Америке
L'aube
s'allume
Рассвет
загорается
Couleur
de
plume
Цветом
пера
Le
vent
consume
Ветер
сжигает
Le
moindre
chagrin
Малейшую
печаль
La
nuit
s'achève
Ночь
кончается
Le
jour
se
lève
День
начинается
Va
vers
ton
rêve
Иди
к
своей
мечте
Pauvre
musicien
Бедный
музыкант
J'aime
les
ports
de
l'Atlantique
Я
люблю
порты
Атлантики
La
grisaille
de
l'horizon
Серый
горизонт
Où
se
teignent
les
illusions
Где
окрашиваются
иллюзии
De
ceux
qui
vont
en
Amérique
Тех,
кто
едет
в
Америку
J'aime
les
ports
de
l'Atlantique
Я
люблю
порты
Атлантики
Et
le
regard
de
conquérant
И
взгляд
завоевателя
De
ceux
qui
se
mettent
en
rang
Тех,
кто
встает
в
строй
Pour
découvrir
leur
Amérique
Чтобы
открыть
свою
Америку
Je
les
ai
tenus
contre
moi
Я
держал
их
возле
себя
Avec
leur
envie
de
partir
С
их
желанием
уехать
Avec
leur
envie
de
mourir
С
их
желанием
умереть
Tout
comme
moi
tout
comme
moi
Так
же,
как
я,
так
же,
как
я
J'aime
les
ports
de
l'Atlantique
Я
люблю
порты
Атлантики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.