Serge Lama - Les adieux des artistes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - Les adieux des artistes




Les adieux des artistes
Прощание артистов
Les adieux des artistes
Прощание артистов
Tout le monde s'en fout
Всем наплевать,
Les gens n'en sont plus tristes
Людям больше не грустно,
Ils n'y croient plus... mais plus du tout
Они больше не верят... совсем.
Le public n'est pas bête
Публика не глупа,
Et on l'a tant trahi
И мы её так часто предавали
Avec la chansonnette
Своими песенками,
De nos fausses sorties
Своими фальшивыми уходами.
On naît, on rit, on pleure
Мы рождаемся, смеёмся, плачем,
On fait trois petits tours
Делаем три маленьких круга,
Les seules choses qui demeurent
Единственное, что остаётся,
Ce sont quelques chansons... d'amour
Это несколько песен... о любви.
Alors, clowns que nous sommes
Так что, клоуны, которыми мы являемся,
Partons sans dire un mot
Уйдём, не сказав ни слова,
On n'est rien que des hommes
Мы всего лишь мужчины,
Qui font l'ami pierrot
Которые изображают Пьеро.
Pourquoi donc les artistes
Почему же артисты
Feraient-ils leurs adieux
Должны прощаться?
Pourquoi pas les faux altruistes
Почему не лже-альтруисты,
Les faux-culs, les faux géné... reux
Лицемеры, лже-ще... дрые?
Et pourquoi donc les artistes
И почему же артисты
Feraient-ils leurs adieux
Должны прощаться?
Adieu
Прощай.
Partons ami modeste
Уйдём, друг мой скромный,
Sur la pointe des pieds
На цыпочках,
On a fait tant de gestes
Мы сделали так много жестов,
Tentons d'éviter... le dernier
Попробуем избежать... последнего.
Les adieux des artistes
Прощание артистов,
Ne nous y trompons pas
Не будем себя обманывать,
C'est juste, même si c'est triste
Это просто, пусть и грустно,
Que leur public s'en va
Что их публика уходит.
Pourquoi donc les artistes
Почему же артисты
Feraient-ils leurs adieux
Должны прощаться?
Pourquoi pas les arrivistes
Почему не карьеристы,
Qui font du tord aux ambitieux
Которые вредят амбициозным?
Adieu
Прощай.
Pourquoi pas les égoïstes
Почему не эгоисты,
Qui ont leur nombril
У которых пуп
Plus grand qu'leurs yeux
Больше, чем глаза?
Adieu
Прощай.
Et pourquoi pas,et j'insiste
И почему не, и здесь я настаиваю,
Ceux qui s'partagent le monde entre eux
Те, кто делит мир между собой?
Adieu
Прощай.
Adieu
Прощай.
Moi, c"est à chaque disque
Я же с каждым диском
Que je vais m'en allant
Постепенно ухожу,
Je prendrai pas le risque
Я не рискну
De finir en mendiant
Закончить попрошайкой.
Les adieux des artistes
Прощание артистов,
Tout le monde s'en fout
Всем наплевать.





Writer(s): Serge Lama, Bruno Nicolini


Attention! Feel free to leave feedback.