Serge Lama - Les gens qui s'aiment - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - Les gens qui s'aiment




Les gens qui s'aiment
Те, кто любит друг друга
Que dire à tous ces gens qui s'aiment?
Что сказать всем этим людям, которые любят друг друга?
Le doute me vient par moment
Порой меня терзают сомнения.
Briser leurs rêves est un blasphème
Разбить их мечты - кощунство.
Si je leur dis, ça va durer, ça va durer
Если я скажу им, что это продлится, продлится,
Ça va durer, je mens
Это продлится, я солгу.
Que dire à tous ces gens qui s'aiment?
Что сказать всем этим людям, которые любят друг друга?
Le doute en moi vient qu'en s'aimant
Сомнение во мне рождается от того, что, любя,
Je me dilue dans ce dilemme
Я растворяюсь в этой дилемме.
Tant de vers pour ce court moment
Столько стихов ради этого короткого мига,
De poème, les gens qui s'aiment
Поэмы, люди, которые любят друг друга.
Que dire à tous ces gens qui s'aiment
Что сказать всем этим людям, которые любят друг друга,
Qui se croient diadème et diamant?
Которые считают себя диадемой и бриллиантом?
Une heure ils croient
Час они верят,
Qu'ils sont les mêmes
Что они единое целое.
Voyez, ils se sourient, ils se sourient
Смотри, они улыбаются, они улыбаются,
Ils se sourient, même en dormant.
Они улыбаются даже во сне.
Comment leur jeter l'anathème?
Как проклясть их?
Même faux, c'est le seul moment
Пусть фальшиво, но это единственный миг,
Et peut-être l'unique thème
И, возможно, единственная тема,
A mentir indéfiniment
Чтобы лгать бесконечно,
Quand on aime
Когда любишь,
Les gens qui s'aiment
Людей, которые любят друг друга,
Quand on aime
Когда любишь,
Les gens qui s'aiment
Людей, которые любят друг друга,
Quand on aime
Когда любишь,
Quand on aime.
Когда любишь.





Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! Feel free to leave feedback.