Serge Lama - Les glycines - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - Les glycines - Live




Les glycines - Live
Глицинии - Концертная запись
Sur le mur y avait des glycines
На стене цвели глицинии
Sur le mur y avait des glycines
На стене цвели глицинии
Toi, tu portais un tablier bleu
Ты, ты носила синий передник
Toi, tu portais un tablier
Ты, ты носила передник
Toujours le nez dans tes bassines
Вечно с головой в своих тазах
Toujours le nez dans tes bassines
Вечно с головой в своих тазах
En ce temps-là, on se parlait peu
В то время мы мало говорили
En ce temps-là, on se taisait
В то время мы молчали
C'est pas de l'amour, pauvre Martha
Это не любовь, бедная Марта
C'est pas de l'amour, mais ça viendra
Это не любовь, но она придет
Paraît que cousin et cousine
Говорят, что двоюродные брат и сестра
Paraît que cousin et cousine
Говорят, что двоюродные брат и сестра
Ça ne doit pas s'aimer d'amour
Не должны любить друг друга любовью
Ça ne doit pas parler d'amour
Не должны говорить о любви
Alors on parlait du beau temps
Поэтому мы говорили о хорошей погоде
De la pluie et des fleurs des champs
О дожде и полевых цветах
De la vendange et du labour
О сборе винограда и пахоте
On ne parlait jamais d'amour
Мы никогда не говорили о любви
C'est pas de l'amour, pauvre Martha
Это не любовь, бедная Марта
C'est pas de l'amour, mais ça viendra
Это не любовь, но она придет
Puis je suis parti en usine
Потом я ушел на завод
Oui, je suis parti en usine
Да, я ушел на завод
Je ne voulais pas être fermier, moi
Я не хотел быть фермером
Je voulais être le premier
Я хотел быть первым
Merci beaucoup, petit Jésus
Спасибо большое, маленький Иисус
J'ai bien mangé et j'ai bien bu
Я хорошо поел и хорошо выпил
Je suis aimé ou respecté, enfin bref
Меня любят или уважают, короче говоря
On me dit vous pour me parler
Ко мне обращаются на "вы"
C'est pas de l'amour, pauvre Martha
Это не любовь, бедная Марта
C'est pas de l'amour, mais ça viendra
Это не любовь, но она придет
Pourtant quand je vois des glycines
И все же, когда я вижу глицинии
Pourtant quand je vois des glycines
И все же, когда я вижу глицинии
J'ai envie de les arracher
Мне хочется их вырвать
J'ai envie de les arracher
Мне хочется их вырвать
Paraît que t'aurais eu deux filles
Говорят, у тебя родились две дочери
Qui feraient partie de ma famille
Которые стали бы частью моей семьи
Mais comme l'amour ne me dit plus rien
Но поскольку любовь мне больше ничего не говорит
Elles n'auront jamais de cousins
У них никогда не будет кузенов
C'est pas de l'amour, pauvre Martha
Это не любовь, бедная Марта
C'est pas de la haine, mais ça viendra
Это не ненависть, но она придет





Writer(s): Jean-claude Petit, Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! Feel free to leave feedback.