Lyrics and translation Serge Lama - Maman Chauvier
En
cinquante,
j'avais
7 ans,
В
пятьдесят
мне
было
7 лет,
J'habitais
dans
la
rue
Duvivier,
Я
жил
на
улице
Дювивье.,
Pauvre,
dans
un
quartier
diamant,
Бедный,
в
Алмазном
квартале.,
Trois
dans
une
chambre
meublée.
Трое
в
меблированной
комнате.
Mon
père
faisait
dans
l'opérette,
Мой
отец
снимался
в
оперетте,
On
l'appelait
le
"prince
charmant",
Его
называли
"прекрасным
принцем",
Il
y
gagnait
des
clopinettes
Там
он
зарабатывал
на
лепешках
Et
la
jalousie
de
Maman
Chauvier.
И
ревность
мамы
Шовье.
Un
enfant
t'aime,
Ребенок
любит
тебя,
19,
rue
Duvivier
Paris
7ème
19,
улица
Дювивье,
Париж,
7-я
Maman
Chauvier.
Мама
Шовье.
Un
enfant
t'aime
Ребенок
любит
тебя
19,
rue
Duvivier
Paris
7ème
19,
улица
Дювивье,
Париж,
7-я
Maman
Chauvier
Мама
Шовье
En
cinquante,
j'avais
7 ans,
В
пятьдесят
мне
было
7 лет,
Avenue
de
la
Motte
Piquée,
Авеню
де
ла
Мотт
Пике,
À
l'école
des
petits-grands
В
школе
малых
и
больших
On
s'appliquait
à
m'expliquer,
Мы
пытались
объяснить
мне,
как
это
сделать.,
On
se
lavait
dans
des
cuvettes,
Мы
мылись
в
кюветах.,
On
bouffait
des
patates
à
l'eau,
Мы
ели
картошку
с
водой,
La
radio
frappait
dans
ma
tête:
Радио
стучало
в
моей
голове:
Piaf,
Aznavour,
Bécaud,
Пиаф,
Азнавур,
Беко,
Maman
Chauvier,
Мама
Шовье,
Un
enfant
t'aime
Ребенок
любит
тебя
19,
rue
Duvivier
- Paris
7ème
Улица
Дювивье,
19-Париж,
7-я
Si
du
haut
du
ciel
Если
с
высоты
небес
Tu
m'entends,
maman,
Ты
слышишь
меня,
мама,
As-tu
enfin
compris
les
rêves
Ты
наконец-то
понял
сны?
De
ce
faux
enfant
От
этого
фальшивого
ребенка
Qui
ne
raflait
jamais
de
prix,
Который
никогда
не
был
в
цене,
Qui
vivait
l'amour
en
cachette
Кто
жил
любовью
в
тайне
En
maculant
ses
draps
de
cris
Размазывая
по
ее
простыням
крики,
Par
cent
petites
bêtes
Сотней
мелких
зверушек
Toutes
mortes
depuis.
С
тех
пор
все
мертвы.
19,
rue
Duvivier,
Paris
7ème
Улица
Дювивье,
19,
Париж,
7-я
Maman
Chauvier,
Мама
Шовье,
Un
enfant
t'aime,
Ребенок
любит
тебя,
19,
rue
Duvivier
- Paris
7ème
Улица
Дювивье,
19-Париж,
7-я
Je
n'ai
pas
eu
de
ballons
rouges
У
меня
не
было
красных
шаров
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.