Lyrics and translation Serge Lama - Memorandum Pour Un Pucelage - Avec Luana Santonino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memorandum Pour Un Pucelage - Avec Luana Santonino
Памятка о девственности - с Луаной Сантонино
Quand
elle
est
entrée
dans
ma
vie
Когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Je
n'en
fus
pas
ravi
ravi
Я
не
был
в
восторге,
в
восторге.
J'étais
un
tantinet
sauvage
Я
был
немного
диковат,
Elle
m'a
dit
"Sacré
bon
dieu
Ты
сказала:
"Боже
правый,
Un
puceau
qu'a
de
si
beaux
yeux
Девственник
с
такими
красивыми
глазами,
Par
le
ciel,
comme
c'est
dommage"
Клянусь
небом,
какая
жалость".
Je
montai
chez
elle
en
tremblant
Я
поднялся
к
тебе,
дрожа,
Pour
moi
l'amour,
c'était
en
blanc
Для
меня
любовь
была
в
белом,
Avec
un
prêtre,
avec
des
cierges
Со
священником,
со
свечами.
Elle
m'a
dit
"N'aie
donc
pas
peur
Ты
сказала:
"Не
бойся,
Je
vais
te
présenter
ma
soeur
Я
познакомлю
тебя
со
своей
сестрой,
Qui
est
encore
plus
ou
moins
vierge"
Которая
ещё
более
или
менее
девственница".
Cette
délicate
attention
Это
деликатное
внимание
Me
mettait
dans
une
position
Ставило
меня
в
щекотливое
положение
Vis-à-vis
d'elle,
un
peu
scabreuse
По
отношению
к
тебе.
Héroïque,
je
m'écriai
Героически
я
воскликнул:
"Je
n'suis
pas
ce
que
vous
croyez
"Я
не
тот,
за
кого
вы
меня
принимаете
Au
sujet
des
choses
amoureuses"
В
вопросах
любви".
Elle
m'a
dit
"Bravo
petit
Ты
сказала:
"Браво,
малыш,
J'étais
sûre
qu'on
m'avait
menti
Я
была
уверена,
что
мне
солгали.
T'es
déjà
un
sacré
bonhomme"
Ты
уже
настоящий
мужчина".
Quand,
sur
les
trente-six
positions
Когда
из
тридцати
шести
поз
Elle
m'demanda
mon
opinion
Ты
спросила
моё
мнение,
Je
m'sentis
devenir
un
homme
Я
почувствовал,
что
становлюсь
мужчиной.
À
force
de
parler
d'amour
Постоянно
говоря
о
любви,
C'est
bien
connu,
on
a
recours
Как
известно,
прибегаешь
Sans
y
penser,
à
la
pratique
Не
задумываясь,
к
практике.
Certes,
j'étais
un
peu
confus
Конечно,
я
был
немного
смущён,
Et
ma
première
nuit
ne
fut
И
моя
первая
ночь
стала
не
более
чем
Qu'une
leçon
de
gymnastique
Уроком
гимнастики.
Puis
ma
foi,
petit
à
petit
Потом,
честное
слово,
постепенно
J'ai
appris
à
faire
mon
lit
Я
научился
застилать
постель,
À
voler
de
mes
propres
ailes
Летать
на
собственных
крыльях.
Un
soir,
elle
a
même
avoué
Однажды
вечером
ты
даже
призналась,
Que
j'étais
l'un
des
plus
doués
Что
я
один
из
самых
одарённых
De
la
génération
actuelle
В
нынешнем
поколении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.