Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napoléon a dit
Napoleon hat gesagt
Napoléon
a
dit
Napoleon
hat
gesagt
J'veux
plus
de
femmes
ici
Ich
will
keine
Frauen
hier
Alors
nous
les
soldats
Also
wir
Soldaten
On
va
les
voir
là-bas
Gehen
sie
dort
drüben
besuchen
Un
bon
soldat,
papa,
ça
désobéit
pas
Ein
guter
Soldat,
Papa,
der
gehorcht
nicht
Derrière
le
camp,
derrière
le
camp,
derrière
Hinter
dem
Lager,
hinter
dem
Lager,
dahinter
Y'a
des
milliers
de
catins
cantinières
Gibt's
Tausende
von
Huren,
Marketenderinnen
C'est
bon
de
reposer
les
cartouchières
Es
tut
gut,
die
Patronentaschen
abzulegen
Les
gibecières
mais
pas
Die
Jagdtaschen
aber
nicht
Les
coups
de
vin,
les
coups
de
bière
Die
Schlucke
Wein,
die
Schlucke
Bier
Ça
finit
quelquefois
par
des
coups
de
rapière
Das
endet
manchmal
mit
Degenhieben
Et
les
coups
de
rapière,
ça
fait
mal
quelquefois
Und
Degenhiebe,
die
tun
manchmal
weh
Derrière
le
camp,
derrière
le
camp,
derrière
Hinter
dem
Lager,
hinter
dem
Lager,
dahinter
Toutes
les
nuits
on
brave
la
colère
Jede
Nacht
trotzen
wir
dem
Zorn
De
l'Empereur
qui
dort
d'une
paupière
Des
Kaisers,
der
mit
einem
Auge
schläft
Et
pendant
qu'il
dort
pas,
qu'il
fait
des
plans
de
guerre
Und
während
er
nicht
schläft,
macht
er
Kriegspläne
Nous
on
va
faire
des
bas
de
laine
aux
vivandières
Gehen
wir
Wollstrümpfe
für
die
Marketenderinnen
stricken
Nous
autres,
aux
vivandières
on
enlève
les
bas
Wir
anderen,
den
Marketenderinnen
ziehen
wir
die
Strümpfe
aus
Napoléon
a
dit
Napoleon
hat
gesagt
J'veux
plus
de
femmes
ici
Ich
will
keine
Frauen
hier
Alors
nous
les
soldats
Also
wir
Soldaten
On
va
les
voir
là-bas
Gehen
sie
dort
drüben
besuchen
Un
bon
soldat,
papa,
ça
désobéit
pas
Ein
guter
Soldat,
Papa,
der
gehorcht
nicht
Derrière
le
camp,
derrière
le
camp,
derrière
Hinter
dem
Lager,
hinter
dem
Lager,
dahinter
La
nuit
venue
on
se
fait
tous
la
paire
Bei
Nacht
machen
wir
uns
alle
davon
Vu
qu'on
aura
baisé
l'Europe
entière
Da
wir
ganz
Europa
gevögelt
haben
Qu'on
est
rentré
à
bras
le
corps
dans
l'étrangère
Dass
wir
die
Fremde
im
Sturm
genommen
haben
Les
enfants
de
là-bas
sont
tous
français,
ma
mère
Die
Kinder
dort
sind
alle
Franzosen,
Mutter
Vu
qu'on
est
tous
les
pères
des
enfants
de
là-bas
Da
wir
alle
die
Väter
der
Kinder
von
dort
sind
Un
bon
soldat,
papa,
ça
désobéit
pas
Ein
guter
Soldat,
Papa,
der
gehorcht
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Album
Napoleon
date of release
10-12-2002
Attention! Feel free to leave feedback.