Serge Lama - Oh Comme Les Saumons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - Oh Comme Les Saumons




Oh Comme Les Saumons
О, как лососи
Oh, comme les saumons,
О, как лососи,
Retrouver ma première source
Найти свой первый источник,
Et contre mes flancs moribonds
И к моим угасающим бокам
Sentir l'eau des premières courses,
Почувствовать воду первых стремнин,
Déposer les oeufs en amont
Отложить икру вверх по течению,
D'où naîtront les futurs saumons
Откуда родятся будущие лососи.
Oh, comme les saumons,
О, как лососи,
Retrouver l'eau claire de l'enfance
Найти чистую воду детства,
Et respirer à pleins poumons
И дышать полной грудью
L'eau pure de mes premières danses
Чистой водой моих первых танцев
Dans les premiers remous qui m'ont
В первых водоворотах, которые мне
Donné envie d'être un saumon
Внушили желание быть лососем.
Putain de rivière!
Проклятая река!
Entre moi et moi, ils ont dressé
Между мной и собой они воздвигли
Des murs de pierres
Каменные стены.
J'ai beau sauter
Как бы я ни прыгал,
Je retombe toujours en arrière,
Я всегда падаю назад,
Toujours en arrière
Всегда назад.
Putain de rivière!
Проклятая река!
J'ai beau tournoyer de sauts
Как бы я ни кружил в прыжках
En sauts vers la lumière,
К свету,
Je n'atteindrai jamais
Я никогда не достигну
Jamais la source première,
Первоисточника,
Je mourrai derrière
Я умру позади.
Oh, comme les saumons,
О, как лососи,
Retrouver l'eau de ma Garonne
Найти воду моей Гаронны,
Et faire mes premiers plongeons
И совершить первые погружения
Dans l'eau jaune qui tourbillonne
В желтую воду, которая кружится,
Et nager parmi les ajoncs
И плавать среди дрока,
j'ai rêvé d'être un saumon
Где я мечтал быть лососем.
Oh, comme les saumons,
О, как лососи,
Sentir le torrent qui commence
Почувствовать поток, который начинается,
Et zigzaguer entre les monts
И петлять между гор
Et les rocs de l'adolescence
И скал юности,
Vers des eaux de moins en moins claires,
К водам все менее чистым,
Aller faire l'amour dans la mer
Идти заниматься любовью в море.
Putain de rivière!
Проклятая река!
C'est déjà assez les rochers,
Хватит уже этих скал,
Les courants contraires,
Противоположных течений,
Combien d'entre nous atteindront
Сколько из нас достигнут
A l'heure dernière
В последний час
La source première?
Первоисточника?
Putain de rivière!
Проклятая река!
Putain de rivière!
Проклятая река!





Writer(s): Alice Dona, Serge Claude Bernard Lama


Attention! Feel free to leave feedback.