Serge Lama - Où sont passés nos rêves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - Où sont passés nos rêves




Où sont passés nos rêves
Куда ушли наши мечты
sont passés nos rêves
Куда ушли наши мечты,
Et nos justes courroux
И праведный наш гнев,
Et nos bras qui se lèvent
И руки, что вздымались,
Le poing serré au bout
Сжав кулаки,
A-t-on perdu la sève
Иссяк ли тот живительный сок,
Qui bouillonnait en nous
Что в нас бурлил,
Ces espérances brèves
Те краткие надежды
Nous ont laissé des trous
Оставили нам пустоту,
Des trous sous les paupières
Пустоту под глазами,
Qui font mal à nos nuits
Что терзает наши ночи,
Nous étions fous de fièvre
Мы были в лихорадке,
Si heureux d'être unis
Так счастливы быть вместе.
Tant de jeunesse passe
Столько юности проходит
Devant nos yeux éteints
Перед потухшими нашими глазами,
Qui s'aiment, qui s'embrassent
Влюбленные, целующиеся,
Qui croient encore au train
Все еще верящие в путь,
est passé ce monde
Куда исчез тот мир,
Qu'on voulait neuf et fort
Который мы хотели видеть новым и сильным,
Perdu au fil de l'onde
Потерянный в волнах,
Avec les oiseaux morts
Вместе с мертвыми птицами,
Tant de minutes belles
Столько прекрасных минут
Dans le temps suspendu
В остановившемся времени,
Comme des hirondelles
Словно ласточки,
Qui ne reviendront plus
Что больше не вернутся.
Il faut que vie s'achève
Жизнь должна завершиться,
Mais avant de partir
Но прежде чем уйти,
Donnons au vieil élève
Давай подарим старому ученику
Quelques bons souvenirs
Несколько хороших воспоминаний,
Faites lui croire en rêve
Пусть он верит, мечтает,
Que tout va revenir
Что все вернется.
sont passés nos rêves
Куда ушли наши мечты,
Nos discours, nos sermons
Наши речи, наши проповеди,
Échoués sur la grève
Выброшенные на берег,
Avec les goémons
Вместе с водорослями,
La jeunesse s'exalte
Молодежь ликует
À l'appel des anciens
По зову старших,
Il faut que l'on calfate
Нужно конопатить
Des cargos de chagrin
Баржи, полные печали.
sont passés nos rêves
Куда ушли наши мечты,
Et nos vingt ans, pareil
И наши двадцать лет, такие же,
Dans ce grand marche ou crève
В этом большом шествии "шагай или умри",
l'on vie sans soleil
Где живешь без солнца.
sont passés nos rêves
Куда ушли наши мечты,
Et nos vingt ans, pareil
И наши двадцать лет, такие же,
Dans ce grand marche ou crève
В этом большом шествии "шагай или умри",
l'on vie sans soleil
Где живешь без солнца.





Writer(s): Julien Clerc, Serge Lama


Attention! Feel free to leave feedback.