Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Ton Visage Est A La Pluie
Wenn Dein Gesicht Im Regen Steht
Quand
ton
visage
est
à
la
pluie
Wenn
dein
Gesicht
im
Regen
steht
Les
nuages
sont
peints
en
gris
Sind
die
Wolken
grau
gemalt
Au-dessus
de
mon
ciel
de
lit
Über
meinem
Betthimmel
Quand
ton
visage
est
à
la
pluie
Wenn
dein
Gesicht
im
Regen
steht
Quand
ton
visage
est
à
la
pluie
Wenn
dein
Gesicht
im
Regen
steht
Des
fleuves
de
mélancolie
Flüsse
der
Melancholie
Débordent
jusque
dans
mon
lit
Überfluten
bis
in
mein
Bett
Quand
ton
visage
est
à
la
pluie
Wenn
dein
Gesicht
im
Regen
steht
Mais
quand
ton
visage
est
au
beau
temps
Doch
wenn
dein
Gesicht
heiter
ist
L'hiver
et
l'automne
c'est
le
printemps
Sind
Winter
und
Herbst
der
Frühling
Mais
quand
ton
visage
est
au
beau
temps
Doch
wenn
dein
Gesicht
heiter
ist
Mon
amour,
mon
amour
Meine
Liebe,
meine
Liebe
Au
fond
de
mon
coeur
Tief
in
meinem
Herzen
Tout
a
la
couleur
Hat
alles
die
Farbe
Des
beaux
jours
Der
schönen
Tage
Quand
ton
visage
est
à
la
pluie
Wenn
dein
Gesicht
im
Regen
steht
Je
suis
au
froid
dans
mes
habits
Friere
ich
in
meiner
Kleidung
Qui
me
paraissent
trop
petits
Die
mir
zu
klein
erscheint
Quand
ton
visage
est
à
la
pluie
Wenn
dein
Gesicht
im
Regen
steht
Quand
ton
visage
est
à
la
pluie
Wenn
dein
Gesicht
im
Regen
steht
Que
ce
soit
province
ou
Paris
Ob
Provinz
oder
Paris
Je
suis
loin
de
tous
les
pays
Bin
ich
fern
von
allen
Ländern
Quand
ton
visage
est
à
la
pluie
Wenn
dein
Gesicht
im
Regen
steht
Mais
quand
ton
visage
est
au
beau
temps
Doch
wenn
dein
Gesicht
heiter
ist
L'hiver
et
l'automne
c'est
le
printemps
Sind
Winter
und
Herbst
der
Frühling
Mais
quand
ton
visage
est
au
beau
temps
Doch
wenn
dein
Gesicht
heiter
ist
Mon
amour,
mon
amour
Meine
Liebe,
meine
Liebe
Au
fond
de
mon
coeur
Tief
in
meinem
Herzen
Tout
a
la
couleur
Hat
alles
die
Farbe
Des
beaux
jours
Der
schönen
Tage
Quand
ton
visage
est
à
la
pluie
Wenn
dein
Gesicht
im
Regen
steht
Quand
ton
visage
est
à
la
pluie
Wenn
dein
Gesicht
im
Regen
steht
Quand
ton
visage
est
à
la
pluie
Wenn
dein
Gesicht
im
Regen
steht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.