Lyrics and translation Serge Lama - Seul Avec Ma Cigarette
Seul Avec Ma Cigarette
Наедине с сигаретой
Lorsque
j'ai
débuté,
j'étais
porte-briquet
Когда
я
начинал,
я
был
"огоньком"
Du
feu
Madame,
pardon
je
sortais
mon
briquet
"Прикурить,
мадам?
Простите",
- я
доставал
зажигалку
Maintenant
je
vis
seul
avec
ma
cigarette
Теперь
я
живу
один
на
один
со
своей
сигаретой
A
l'école
déjà
quand
les
autres
fumaient
Еще
в
школе,
когда
другие
курили
Moi
je
ne
fumais
pas
mais
j'avais
un
briquet
Я
не
курил,
но
зажигалка
у
меня
была
Maintenant
je
vis
seul
avec
ma
cigarette...
Теперь
я
живу
один
на
один
со
своей
сигаретой...
Elle
voulait
voir
la
mer,
elle
me
disait
"je
veux...
Она
хотела
увидеть
море,
она
говорила:
"Хочу...
Je
veux
ça,
je
veux
tout",
moi
je
donnais
du
feu
Хочу
этого,
хочу
всё",
- а
я
давал
прикурить
Maintenant
je
vis
seul
avec
ma
cigarette...
Теперь
я
живу
один
на
один
со
своей
сигаретой...
Quand
on
rentrait
le
soir,
après
le
couvre-feu
Когда
мы
возвращались
вечером,
после
комендантского
часа
Elle
murmurait
"j'ai
froid"...
je
lui
faisais
du
feu
Она
шептала:
"Мне
холодно"...
я
грел
ее
руками
Maintenant
je
vis
seul
avec
ma
cigarette...
Теперь
я
живу
один
на
один
со
своей
сигаретой...
Puis
vint
cet
allumeur,
ce
faiseur
d'incendie
Потом
появился
этот
поджигатель,
этот
источник
пожара
Qui
a
fait
fondre
son
corps,
qui
a
brûlé
ma
vie
Который
растопил
ее
сердце,
который
сжег
мою
жизнь
Et
depuis
je
vis
seul
avec
ma
cigarette...
И
с
тех
пор
я
живу
один
на
один
со
своей
сигаретой...
Et
depuis
je
vis
seul
avec
ma
cigarette...
И
с
тех
пор
я
живу
один
на
один
со
своей
сигаретой...
Lorsque
j'ai
débuté,
j'étais
porte-briquet
Когда
я
начинал,
я
был
"огоньком"
Du
feu
Madame,
pardon,
je
sortais
mon
briquet
"Прикурить,
мадам?
Простите",
- я
доставал
зажигалку
Maintenant
je
vis
seul
avec
ma
cigarette...
Теперь
я
живу
один
на
один
со
своей
сигаретой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Loubet, Serge Lama
Attention! Feel free to leave feedback.