Serge Lama - Toi c'est pas pareil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - Toi c'est pas pareil




Toi c'est pas pareil
Ты — совсем другая
Sûr que tu n'es pas tombée vierge au fond des mes draps
Конечно, ты не была невинной, когда мы впервые были вместе,
Sûr tu étais loin déjà de ta première fois
Конечно, это был далеко не первый раз для тебя.
Sûr que d'autres yeux se sont noyés dans ton chagrin
Конечно, другие глаза тонули в твоих печалях,
Sûr que d'autres coeurs avaient déjà crevé le tien
Конечно, другие сердца разбивали твоё.
Sûr que tu as déjà vu sortir le loup du bois
Конечно, ты уже видела, как просыпается зверь,
Sûr qu'à belles dents certaines t'ont dévorée de joie
Конечно, другие жадно пожирали тебя, даря радость.
Sûr que d'autres coeurs t'avaient déjà donné des ailes
Конечно, другие сердца уже дарили тебе крылья,
Sûr que d'autres corps t'avaient déjà montré le ciel
Конечно, другие тела уже показывали тебе небеса.
Mais toi c'est pas pareil
Но ты совсем другая,
C'est du soleil
Ты как солнце,
C'est l'océan quand les vagues déferlent
Ты как океан, когда волны разбиваются о берег.
Toi c'est différent
Ты другая,
C'est le printemps
Ты как весна,
Quand la rosée couvre l'aube de perles
Когда роса покрывает рассвет жемчугом.
Toi c'est pas pareil
Ты совсем другая,
C'est du soleil
Ты как солнце,
C'est doucement la caresse des algues
Ты как ласковое прикосновение водорослей.
Toi c'est différent
Ты другая,
C'est l'ouragan
Ты как ураган,
Lorsque la pluie gifle les dents des vagues
Когда дождь хлещет по пенным гребням волн.
Mes amis disent entre eux
Мои друзья говорят,
Que tu mens un peu.
Что ты немного лукавишь.
Sûr que je ne suis pas tombé vierge dans tes bras
Конечно, я не был невинен, когда попал в твои объятия,
Sûr que j'étais loin de ma première fois
Конечно, это был далеко не первый раз для меня.
Sûr que des serments j'en ai souri, j'en ai pleuré
Конечно, я и улыбался, и плакал из-за клятв,
Sûr que mes remords ont étouffé mes regrets
Конечно, мои угрызения совести заглушали мои сожаления.
Sûr que je ne suis pas de la dernière pluie
Конечно, я не родился под последним дождём,
Sûr que j'ai déjà usé le tissu de ma vie
Конечно, я уже истрепал ткань своей жизни.
Sûr que j'ai menti des mots dans l'encre de mes pleurs
Конечно, я лгал словами, написанными чернилами моих слёз,
Sûr que tu es venue toute seule au bout du mot plusieurs
Конечно, только ты одна пришла ко мне в конце пути, не раз.
Mais toi, c'est pas pareil
Но ты совсем другая,
C'est du soleil
Ты как солнце,
C'est le marteau qui fait chanter l'enclume
Ты как молот, что заставляет петь наковальню.
Toi c'est différent
Ты другая,
C'est un torrent
Ты как поток,
C'est un félin léger comme une plume
Ты как кошка, лёгкая, как пёрышко.
Toi c'est pas pareil
Ты совсем другая,
C'est du soleil
Ты как солнце,
C'est un dimanche qui dure la semaine
Ты как воскресенье, длящееся целую неделю.
Toi c'est différent
Ты другая,
C'est du vin blanc
Ты как белое вино,
Qui coulerait des tes veines à mes veines
Которое течёт из твоих вен в мои.
Tu m'as mis le feu
Ты зажгла во мне огонь,
Des pleurs dans mes yeux
Слёзы на моих глазах,
Des rires dans mes pleurs
Смех сквозь слёзы.
L'homme qui dort dans tes bras
Мужчина, который спит в твоих объятиях,
J'en reviens pas
Я не могу в это поверить,
C'est moi!
Это я!





Writer(s): Alice Dona, Serge Lama


Attention! Feel free to leave feedback.