Serge Lama - A 15 ans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - A 15 ans




A quinze ans j'avais l'âme pleine
В пятнадцать лет у меня была полная душа
Et ma plaine à portée du vent
И моя равнина в пределах досягаемости ветра
Et le vent de sa douce haleine
И ветер ее сладкого дыхания
Berçait mes désordres d'enfant
Убаюкивал мои детские расстройства
A quinze ans j'avais des rapaces
В пятнадцать лет у меня были хищники
Au zoo des vieux et des grands
В зоопарке старых и старых
Je savais leur faire la chasse
Я знал, как охотиться на них.
De la pointe de mes quinze ans
С самого начала моих пятнадцати лет
A quinze ans c'est en ribambelle
В пятнадцать лет все в порядке.
Que les belles fées s'en venaient
Что прекрасные феи ушли
Battre de l'aile à mes chandelles
Бей из крыла в мои свечи
Je savais si bien les aimer
Я так хорошо знал, что люблю их.
A quinze ans j'avais du panache
В пятнадцать лет у меня был шлейф
Et n'écoutais que ma voix
И слушал только мой голос.
A quinze ans faudrait que l'on sache
В пятнадцать лет мы должны были бы знать
Qu'on est jamais heureux qu'en soi
Что мы никогда не будем счастливы только сами по себе
A quinze ans j'avais l'âme leste
В пятнадцать лет у меня душа болела.
Et contradictoire souvent
И часто противоречивые
Je vendais ce qui se déteste
Я продавал то, что ненавидит себя.
Je détestais ce qui se vend
Я ненавидел то, что продается
A quinze ans j'aimais la ripaille
В пятнадцать лет я любил кутежи.
Le corps des nymphes au coeur d'oiseau
Тела нимф с птичьим сердцем
Et tous ce qui fait qu'on se taille
И все, что заставляет нас расти
La meilleur part du morceau
Лучшая часть песни
A quinze c'est en ribambelle
В пятнадцать уже в пути.
Que les belles de nuit s'en venaient
Пусть Ночные красавицы уйдут.
Battre du cils à mes chandelles
Хлопать ресницами при моих свечах
Mais nulle ne me retenait
Но никто меня не сдерживал.
A quinze ans c'est l'heure les reines
В пятнадцать лет наступает время Королев
S'apprêtent au festin des rois
Готовимся к пирушке королей
Je ne savais pas que la mienne
Я не знал, что моя
Commençait à penser à moi
Начал думать обо мне
A quinze ans elle a mis ses lèvres
В пятнадцать лет она поджала губы.
Sur mes lèvres et son corps dessous
На моих губах и ее теле под
Et j'ai pris pour un bain de fièvre
И я принял ванну с лихорадкой.
Ce qui n'était qu'un bain de boue
То, что было просто грязевой ванной
A quinze ans jeune chasseresse
В пятнадцать лет молодой охотнице
Elle a couru dans les buissons
Она побежала в кусты
Et si j'ai cru vraie sa tendresse
Что, если бы я поверил в ее нежность?
C'est qu'elle a cru vraies mes chansons
Дело в том, что она верила, что мои песни правдивы.
A quinze ans c'est en ribambelle
В пятнадцать лет все в порядке.
Que tous mes amis s'en venaient
Чтобы все мои друзья ушли.
Tenir les col des mes chandelles
Держитесь за горлышки моих свечей
Qu'une autre flamme consumait
Что другое пламя поглотило
A quinze ans on croit qu'on arrache
В пятнадцать лет считается, что мы срываем
L'amour comme une fleur d'un pot
Любовь, как цветок из горшка
A quinze ans faudrait que l'on sache
В пятнадцать лет мы должны были бы знать
Que l'amour se lève tôt
Пусть любовь рано встанет
Maintenant ma vie est petite
Теперь моя жизнь мала
Et petites aussi mes amours
И маленькие тоже, моя любовь
Moi qui vivais beaucoup trop vite
Я жил слишком быстро.
Mes envies donnent sur la cour
Мои желания выходят во двор
Maintenant qu'elle a mis la patte
Теперь, когда она положила лапу
Sur mes yeux mes rêves et mes fleurs
На моих глазах мои мечты и мои цветы
Il faut bien que mon jeu s'abatte
Мне нужно, чтобы моя игра провалилась
Quand je joue pique elle coupe à coeur
Когда я играю в пик, она режет сердце.
Maintenant c'est en ribambelle
Теперь все в порядке
Que mes jours s'étirent d'ennui
Пусть мои дни тянутся от скуки
Car elle a volé mes chandelles
Потому что она украла мои свечи.
Pour brûler mes oiseaux de nuit
Чтобы сжечь моих ночных птиц
Maintenant il faut que je cache
Теперь мне нужно спрятаться.
L'amour dans mon coeur désarmé
Любовь в моем безоружном сердце
A quinze ans faudrait que l'on sache
В пятнадцать лет мы должны были бы знать
Qu'une femme ne perd jamais
Что женщина никогда не проигрывает





Writer(s): Jacqueline Vanhoorde, Serge Lama


Attention! Feel free to leave feedback.